Used properly, density is also the best means of preventing proximity stress.
Used properly, an advanced lighting solution helps to optimise conditions at workstations in manufacturing bays, increasing motivation and preventing fatigue and, thus, industrial accidents.
Denn richtig eingesetzt, hilft eine moderne Beleuchtungslösung dabei, die Arbeitsplatzbedingungen in der Produktion zu optimieren, Motivation zu steigern, Ermüdung vorzubeugen und Arbeitsunfälle zu vermeiden.
They had to take it on trust that the donations were used properly.
Sie mussten es auf Treu und Glauben hinnehmen, dass die Spenden richtig verwendet wurden.
Cooking oil can enhance the flavor of many dishes when used properly.
Speiseöl kann den Geschmack vieler Gerichte verbessern, wenn es richtig verwendet wird.
Ladders can be quite dangerous if not used properly during construction.
It should be available in real time and used properly.
Used properly, it can enhance a photo and make it indispensable.
Richtig eingesetzt, kann sie ein Foto aufwerten und unverzichtbar machen.
Used properly, it can increase business performance by providing relevant insights.
Richtig eingesetzt können Sie die Unternehmensleistung durch wichtige Erkenntnisse verbessern.
Used properly, they can increase yield and reduce portfolio risk.
Richtig eingesetzt, können sie den Ertrag steigern und die Portfoliorisiken senken.
Used properly, it adds a very dramatic effect in your show.
Ordnungsgemäß verwendet wird, fügt es einen sehr dramatischen Effekt in Ihre show.
Used properly, web analysis opens up multiple ways to optimise e-business activities.
Richtig eingesetzt eröffnet die Webanalyse vielfältige Möglichkeiten, E-Business-Aktivitäten zu optimieren.
Used properly, football can make a difference.
Richtig eingesetzt kann der Fußball einen Unterschied machen.
Used properly, mobile telephony provides various attractive advertising opportunities.
Richtig eingesetzt, erschliessen sich durch die Mobiltelefonie attraktive Werbemöglichkeiten.