Grip to protect ourselves from spam bots, this e-mail address is displayed using JavaScript.
Um uns vor Spambots zu schützen, wird die E-Mail-Adresse mittels JavaScript dargestellt.
See messages logged by a web page and interact with the page using JavaScript.
Log-Nachrichten einer Webseite anschauen und mittels JavaScript mit der Seite interagieren.
Using JavaScript, you can implement multilanguage translation for your applications.
Mit JavaScript können Sie für Ihre Anwendung eine Übersetzung in mehrere Sprachen implementieren.
Using JavaScript allows you to run custom action, when the link is clicked.
Mit JavaScript können Sie Aktionen programmieren, die ausgeführt werden, wenn der Link angeklickt wird.
Using JavaScript gives you the opportunity to extend projects in numerous ways while adding interactivity.
Mit JavaScript haben Sie die Möglichkeit, Ihre Projekte auf verschiedene Weise zu erweitern und ihnen Interaktivität hinzuzufügen.
Using JavaScript makes them small in size and fast to load and the best: you can even view the source code of a game, if you want!
Mit JavaScript sind die Spiele schön klein und schnell zu laden und das beste: Man kann sich sogar den Quelltext eines Spieles ansehen, wenn man will.
Using JavaScript, AJAX or PHP the process data can be post-processed and graphically displayed.
Mit JavaScript, AJAX oder PHP können die Prozessdaten beliebig weiterverarbeitet und grafisch dargestellt werden.
Using JavaScript and the incorporation of Google Maps API, a map is then displayed in an additional "Georeference" tab and the referenced resources are listed.
Mittels JavaScript und Einbindung der Google Maps API werden dann im zusätzlichen Tab „Geografischer Bezug" eine Karte angezeigt sowie die referenzierten Ressourcen aufgeführt.
Turning off the timeline allows the ball to be controlled using Javascript.
Das Ausschalten der Zeitachse erlaubt es uns den Ball mit Javascript zu steuern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.