A beer ticket was included in our VIP package for the event.
In unserem VIP-Paket für die Veranstaltung war ein Freigetränk-Coupon für Bier enthalten.
VIP package allows prioritized traffic on all servers.
Das VIP-Paket ermöglicht priorisierten Verkehr auf allen Servern.
Price of shipping is not included in the VIP package.
Die Kosten für den Transport sind nicht im VIP Paket enthalten.
The VIP Package is valid for one person only and is not transferable.
Das VIP Paket ist für eine Person gültig und nicht übertragbar.
I tried to get a bit more out of the parties, organize a VIP package or something like that.
Ich habe versucht, bei den Partys noch irgendwas rauszuholen, ein VIP-Package zu organisieren oder so.
The jury winner receives a "gamescom VIP package" consisting of tickets for all days of gamescom 2016, accommodations and a t-shirt.
Der Jury-Gewinner erhält ein „gamescom VIP-Package", bestehend aus Tickets für alle Tage der gamescom 2016, Übernachtungen und einem T-Shirt.
Book Now Our Prague MARATHON VIP PACKAGE is created especially for all runners and includes accommodation in classic room, healthy buffet breakfast,... Learn More
Unser MARATHON VIP PAKET wurde speziell für alle Läufer entwickelt und umfasst die Übernachtung in einem Classic Zimmer, ein gesundes Frühstücksbuffet,... Mehr
She complained that their so-called VIP package was basically just nosebleed seats.
Sie beschwerte sich, dass ihr sogenanntes VIP-Paket im Grunde nur Plätze in der obersten Reihe waren.
If you have selected the VIP package, the following is included
Für Gäste, die das VIP-Paket gebucht haben, ist Folgendes im Preis inbegriffen
Finally, if you want to raise your stakes and become a business partner, the VIP package is available for you.
Wenn Sie Ihre Einsätze erhöhen und Geschäftspartner werden möchten, steht Ihnen das VIP-Paket zur Verfügung.
Vip Package with the official gifts of the event
Vip-Paket mit Geschenken der offiziellen Veranstaltungspartner.
Celebrate a special occasion with a VIP package!
Ein wunderbarer Ort für besondere Anlässe - feiern Sie mit dem VIP-Paket!
And if you really want to go all out, get the VIP package and fairly float into the new year.
Und wenn Sie wirklich aufs Ganze gehen wollen, gönnen Sie sich das VIP-Paket und schweben Sie ins neue Jahr.