As a VIP guest, you have a private driver at your disposal tonight.
Als VIP-Gast steht Ihnen heute Abend ein privater Fahrer zur Verfügung.
The bodyguard was asked to pat down the VIP guest for any concealed objects.
Der Leibwächter wurde gebeten, den VIP-Gast nach versteckten Gegenständen zu filzen.
All VIP guest's luggage can be checked-in beforehand.
Das Gepäck aller VIP-Gäste kann im Voraus eingecheckt werden.
The master suite is located midships, and offers a large double bed and generous storage space, as does the forward VIP guest cabin.
Die Mastersuite befindet sich Mittschiffs und bietet wie die im Bug untergebrachte VIP-Gäste Kabine ein große Doppelbett und großzügigen Stauraum.
Let us show you the city as a VIP guest for one hour.
Lassen Sie sich eine Stunde lang als VIP-Gast die Stadt zeigen.
The chef had to rush out the special dish for the VIP guest.
Der Koch musste das spezielle Gericht schnell für den VIP-Gast zubereiten.
He was seen escorting the VIP guest, ensuring she felt welcomed and valued.
Er wurde gesehen, wie er den VIP-Gast begleitete und sicherstellte, dass sie sich willkommen und geschätzt fühlte.
She'll be our VIP guest this evening.
Sie ist unser VIP-Gast heute Abend.
receiving a seat as a VIP guest or qualifier; or
durch den Erhalt eines Tickets als VIP-Gast oder Qualifikant; oder
They were created to provide you with all the comforts that a VIP guest deserves.
Sie wurden so gestaltet, dass Sie eine Unterkunft mit jeglichem Komfort vorfinden, wie sie einem VIP-Gast zusteht.
another VIP guest without lounge access 60€
As a VIP guest, she enjoyed a special privilege of backstage access at the event.
Als VIP-Gast genoss sie das besondere Privileg eines Backstage-Zugangs bei der Veranstaltung.
As a VIP guest, you'll get a place of honor at the opening ceremony.
Als VIP-Gast hast Du einen Ehrenplatz auf der Eröffnungsfeier.