Download for Windows Premium
Publiciteit
Virgin
/'vɜː dʒɪn/
/'vɝdʒɪn/
/'vɜː rdʒɪn/
She spent hours praying and begging the Virgin to forgive her.
Sie betete und flehte die Jungfrau an, ihr zu vergeben.
Similarly, we can not say that the Virgin is unlucky.
Ebenso können wir nicht sagen, dass die Jungfrau Pech hat.
Then, they lift the Virgin and put her on a boat.
Dann heben sie die Jungfrau und setzen sie auf ein Boot.
Virgin bronze facts in a special alloy for the salt water work.
Jungfrau in einer speziellen Legierung für die Arbeit in Salzwasser.
I felt very close to the Virgin, closer than many others.
Ich fühlte mich sehr nahe an der Jungfrau, näher als viele andere.
I'm sorry for the Virgin, but we must take another statue.
Tut mir leid für die Jungfrau, aber wir brauchen eine andere Statue.
You should light a candle to the Virgin every morning.
Du solltest jeden Morgen eine Kerze für die Jungfrau anzünden.
To see the Virgin was unforgettable, I did not expect it.
Die Jungfrau zu sehen war unvergesslich, ich erwartete es nicht.
Legend says that one day the Virgin shall again appear.
Die Legende besagt, dass die Jungfrau einen Tages wieder erscheint.
The Virgin becomes an archetype of forgiveness in faith and hope.
Die Jungfrau wird zum Archetyp der Vergebung im Glauben und in der Hoffnung.
Ground and marine procession with the Virgin on a boat.
Prozession zu Land und zu See mit der Jungfrau an Bord eines Schiffes.
I asked the Virgin to be so quick as in her message.
Ich bat die Jungfrau so schnell zu wirken wie in ihrer Botschaft versprochen.
There we discovered a huge basilica in which the Virgin Mary is venerated.
Dort entdeckten wir eine riesige Basilika in der die Jungfrau Maria verehrt wird.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Virgin: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Virgin in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
droplet: small drop of liquid
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17476. Exact: 17476. Verstreken tijd: 71 ms.