We wait for customs clearance before proceeding with our inventory.
Wir warten auf die Zollfreigabe, bevor wir mit unserer Bestandsaufnahme fortfahren.
We wait in vain for half an hour at the bus stop.
Wir warten fast eine halbe Stunde vergeblich auf den Bus.
We wait for the youngest and oldest children to the night adventure tour.
Auch zu einer nächtlichen Abenteuerreise warten wir die kleineren oder größeren Kinder.
We wait for something or someone our whole life.
Das ganze Leben lang warten wir auf etwas, auf jemanden.
We wait you for another time to our house.
We wait with hope for the final ratifications of the treaty.
Wir erwarten voller Hoffnung die letzten Ratifizierungen des Vertrags.
We wait and hope that people show up to the pancake luncheon.
Wir warten und hoffen, dass die Leute Eierkuchen essen.
We wait forever until my phone finally finds our location.
Wir warten ewig, bis mein Handy endlich unseren Standort findet.
We wait for you, for other moments together, with great pleasure.
Wir warten auf Sie, für andere Momente zusammen, mit großer Freude.
We wait every day with dozens of games carefully selected especially for you.
Wir warten jeden Tag mit Dutzenden von Spielen sorgfältig für Sie ausgewählt.
We wait, but we are not sure where the bus is going.
Wir warten, sind aber unsicher wo genau der Bus fährt.
We wait for your comments, it will be very interesting to us.
Wir warten auf Ihre Anmerkungen, es wird zu uns sehr interessant sein.
We wait for you in the airport of departure to your arrival residence.
Wir warten im Abflugbereich des Flughafens und bringen Sie zu Ihrem Zielort.