We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Webbasierten Editor
The Labeling System project develops a prototype of a web based editor for controlled vocabularies.
Das Labeling System Projeket entwickelt einen Prototyp eines webbasierten Editor für kontrollierte Vokabulare.
Enable Web Based Editor eWebEditPro Web-based HTML editors HTML editors setting default
Enable Web Based Editor:eWebEditProWeb-based HTML editorsinline HTML editors Sets whether or not to edit HTML files using your native HTML editor, or Web Publishers Web-based HTML Editor (eWebEditPro).
iD - the web-based editor created by Mapbox with a very user-friendly interface.
iD - ein webbasierter Editor von Mapbox mit einer ausgesprochen benutzerfreundlichen Oberfläche.
Authors who are familiar with WordPress or Google Docs are already using Web-based editors, often collaboratively.
Dank Wordpress und Google Docs schreiben schon heute Autoren ganz selbstverständlich im Online-Editor.
Administrators can decide how much or how little control they want to provide to knowledge workers within the Web-based editor.
Die Administratoren können entscheiden, wie viel Kontrolle die Fachexperten innerhalb des webbasierten Editors bekommen.
The web-based editor provides various pre-defined markers as well as customizable icons to tag different elements of the video.
Das Web-basierte Editor-Tool bietet verschiedenste vordefinierte Marker sowie zugeschnittene Icons, um einzelne Elemente im Video zu kennzeichnen.
It contains a whole bunch of online converters as well as a web-based editor for quick and painless document processing.
Es enthält eine ganze Reihe von Online-Konvertern sowie einen webbasierten Editor für die schnelle und problemlose Dokumentenverarbeitung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.