What she thinks of my haircut is the least of my concerns.
Was sie von meinem Haarschnitt hält, ist mein kleinstes Problem.
What went down last night shocked everyone at the school.
Was gestern Abend vorfiel, schockierte alle in der Schule.
What a crying shame! We missed the train by just two minutes.
Wie jammerschade! Wir haben den Zug um nur zwei Minuten verpasst.
What began as a local protest quickly became a global media circus.
Was als lokaler Protest begann, wurde schnell zu einem globalen Medienzirkus.
What she went through during the divorce is heavy stuff, honestly.
Was sie während der Scheidung durchgemacht hat, das ist echt hart.
What you do on weekends is none of my business, of course.
Was du am Wochenende machst, das geht mich nichts an, natürlich.
What that dentist bills for a simple cleaning is barefaced robbery, truly.
Was der Zahnarzt für eine einfache Reinigung verlangt, das ist wirklich Wucher.
What started as a minor complaint became serious through broken telephone among neighbors.
Was als kleine Beschwerde begann, wurde durch Stille Post unter Nachbarn ernst.
What seemed like an argument was actually harmless verbal jousting between old friends.
Was wie ein Streit wirkte, war harmloses verbales Geplänkel unter alten Freunden.
What started as a simple complaint became a shouting match with the landlord.
Was als einfache Beschwerde begann, endete in einem Wortgefecht mit dem Vermieter.
What began as one harmless fib hardened into a suffocating mesh of lies.
Was als kleine Notlüge begann, wurde zu einem erstickenden Netz aus Lügen.
What began as a tweet developed into a nationwide rallying cry for change.
Was als Tweet begann, entwickelte sich zu einer landesweiten Parole für Veränderung.
What started as a joke escalated unexpectedly and suddenly got out of control.
Was als Scherz begann, eskalierte unerwartet und geriet plötzlich außer Kontrolle.