Examples with "When using JSON" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
if you pass a pointer, it is kept as is; it will evaluated when using commands such as JSON Stringify,
Es gilt folgendes: ein Zeiger wird unverändert beibehalten; er wird über die Funktion JSON Stringify bewertet,
Apache Solr users can now specify overwrite and commitWithin as request parameters when using the JSON update format, and can leverage a new test-framework jar when testing Solr extensions.
Neu sind u.a. ein Test-Framework-jar für das Testen von Solr-Erweiterungen, Verbesserungen der UIMA- und Carrot2-Integrationen und die Möglichkeit, die Overwrite- und commitWithin-Anweisungen als Request-Parameter im JSON-Update-Format zu spezifizieren.
Gets the custom behavior when writing JSON using this instance, which indicates whether to format the output while writing and whether to skip structural JSON validation.
Ruft das benutzerdefinierte Verhalten auf, wenn JSON-Daten mithilfe dieser Instanz geschrieben werden, die angibt, ob die Ausgabe beim Schreiben formatiert und die strukturelle JSON-Überprüfung übersprungen werden soll.Gilt für
Google recommends using JSON-LD for structured data whenever possible.
Google empfiehlt, für strukturierte Daten nach Möglichkeit JSON-LD zu verwenden.
An implementation of the OpenRTB specification using JSON.
You can pre-populate the form using JSON that is compliant with the associated schema.
Sie können das Formular mit XML vorausfüllen, die mit dem zugehörigen Schema konform ist.
Collect detailed connection information and create granular audit rules and templates using JSON documents stored in system tables.
Erfassen Sie detaillierte Verbindungsinformationen und erstellen Sie präzise Audit-Regeln und Vorlagen unter Verwendung von JSON-Dokumenten, die in Systemtabellen gespeichert sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.