We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Whenever that is the case, official guided tours to the sunken villages are conducted.
Dann finden auch offizielle Führungen zu den versunken Dörfern statt.
Whenever that's the case, we'll be sure to include a note in the article to let you know.
Wann immer dies zutrifft, werden wir in dem jeweiligen Artikel einen Hinweis für Dich einfügen.
Whenever that day comes is and is not up to us.
Wann immer dieser Tag kommt, liegt an uns und liegt zugleich nicht an uns.
Whenever that would happen, others nearby would quickly come in and comfort or act as loving guardians for their experience.
Wann immer dies geschah, kamen die anderen schnell aus der Nähe herbei, um zu trösten oder agierten als liebevolle Wächter für deren Erfahrung.
Don't you mean "Whenever that is"?
Sie meinen wohl: "Wann immer das auch ist."
Whenever that comes out, I focus back on learning and enjoying the journey.
Wann immer es so weit war, fokussierte ich mich aufs Lernen und meinen Weg zu gehen.
Whenever that lionhearted champion of knowledge began to speak, his listeners marveled; and he remained, till his last breath, the protector and helper of all seekers after truth.
Wann immer dieser tapfere Vorkämpfer der Erkenntnis zu sprechen begann, waren seine Zuhörer erstaunt, und er blieb bis zum letzten Atemzug der Beschützer und Helfer aller Wahrheitssucher.
Whenever that paralyzing fear of failure comes creeping in, listen to it, but don't believe it!
Schleicht sich die lähmende Angst vor dem Versagen an dich heran, hör ruhig kurz zu, glaube jedoch kein Wort.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.