We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Windows BranchCache
If you do not want to install a secondary site and you have clients in remote locations, consider using Windows BranchCache or distribution points that are enabled for bandwidth control and scheduling.
Wenn Sie keinen sekundären Standort installieren möchten und es Clients an Remotestandorten gibt, erwägen Sie den Einsatz von Windows BranchCache oder von Verteilungspunkten, die für die Bandbreitensteuerung und Planung aktiviert sind.
You can often remove the requirement for another site when you use Windows BranchCache, configure distribution points for bandwidth control, or manually copy content to distribution points (prestage content).
Ein weiterer Standort ist häufig nicht erforderlich, wenn Sie Windows BranchCache verwenden, Verteilungspunkte zur Steuerung der Bandbreite konfigurieren oder Inhalte manuell auf Verteilungspunkte kopieren (Inhalte vorab bereitstellen).
For more information, see the Windows BranchCache Overview topic in the Server Role Features Help.
Windows BranchCache is a file-caching feature that works in conjunction with Background Intelligent Transfer Service (BITS).
Windows BranchCache ist ein Feature zum Zwischenspeichern von Dateien, das mit dem intelligenten Hintergrundübertragungsdienst (BITS) zusammenarbeitet.
Windows BranchCache se tiver configurado o Windows BranchCache no seu ambiente:Instead, they transfer from a distribution point or by Windows BranchCache if you have configured Windows BranchCache in your environment
Die folgenden Inhaltsobjekte werden nie unter Verwendung von Peercache übertragen, sondern werden von einem Verteilungspunkt oder durch Windows BranchCache übertragen, sofern Windows BranchCache in Ihrer Umgebung konfiguriert wurde
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.