We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Windows-Ressourcen
Windows Ressourcen
All you need is an application using standard Windows resources.
Alles was Sie brauchen ist eine Anwendung mit Standard Windows-Ressourcen.
Logon technologies provide access to Windows resources through the management of user or services credentials.
Anmeldetechnologien bieten über die Verwaltung der Benutzer- oder Dienstanmeldeinformationen Zugriff auf Windows-Ressourcen.
In addition to this, when localizing Windows resources, you can enter information in the comment area via the drop-down list.
Zudem können Sie bei der Lokalisierung von Windows Ressourcen Informationen über die Dropdown-Liste in den Bereich für die Kommentare einfügen.
Increase system stability by protecting Windows resources (files, folders, registry).
Verbesserung der Systemstabilität durch Schutz der Windows Ressourcen (Dateien, Ordner, Registrierungen)
A language in which 100 percent of Windows resources have been translated.
Eine Programmversion, in der 100 Prozent der Windows-Ressourcen übersetzt wurden.
If infections are found they are promptly removed and then the infected Windows resources are swapped for safe versions...
Wenn Infektionen gefunden werden, werden sie umgehend entfernt und die infizierten Windows-Ressourcen gegen sichere Versionen ausgetauscht.
Adapt the size of the dialog elements to the text size (available only when localizing Windows resources)
Größe der Dialogelemente entsprechend der Textgröße anpassen (nur bei der Lokalisierung von Windows-Ressourcen verfügbar)
The mechanical manufacturing company's software developers determine which Windows resources to translate and localize, including icons, menus, dialog boxes, strings, accelerators, versions, and manifest resources.
Die mechanische Fertigung-Unternehmens-Software-Entwickler bestimmen, welche Windows Ressourcen zu übersetzen und lokalisieren, einschließlich der Symbole, Menüs, Dialogfelder, Zeichenfolgen, Beschleuniger, Versionen, und Manifestressourcen.
The IT staffdetermine which Windows resources to translate and localize, including icons, menus, dialog boxes, strings, accelerators, versions, and manifest resources.
Sie bestimmen welche Windows-Ressourcen Sie lokalisieren, einschließlich Sinnbildern, Menüs, Dialogen, Zeichenketten, Kurztasten, Versionsinfos und Manifest-Ressourcen Sisulizer arbeitet auch in der mobilen Welt.
Version 7.1 of INCA, the ETAS measurement, calibration, and diagnostic software, optimizes the use of Windows resources in such a way that memory-related disruptions to the workflow now occur only in truly exceptional cases.
Die Version 7.1 der Mess-, Kalibier- und Diagnosesoftware ETAS INCA erlaubt eine optimale Nutzung von Windows-Ressourcen, sodass speicherbedingte Unterbrechungen im Workflow nur noch in absoluten Ausnahmefällen vorkommen.
VMware lets you control, manage and protect all of the Windows resources your users want without sacrificing speed or efficiency.
VMware gibt Ihnen die Möglichkeit der Steuerung, Verwaltung und Absicherung aller Windows-Ressourcen, die Ihre Nutzer benötigen, ohne dass das Tempo oder die Effizienz darunter leiden.
character in string tables (Windows resources only): Checks the consistent use of the character in string tables.
Zeichen in String-Tabellen (nur bei Windows-Ressourcen): Überprüft die konsistente Verwendung des -Zeichens in String-Tabellen.
Work with Microsoft software developers and third-party software developers to eliminate unnecessary requests for excessive administrative-level access to Windows resources.
Die Zusammenarbeit mit Microsoft-Softwareentwicklern und Softwareentwicklern von Drittanbietern, um unnötige Anforderungen für übertriebenen Zugriff auf Windows-Ressourcen auf Administratorebene zu vermeiden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.