We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So, for example, you can vary the sizes of particles emitted from different parts of the surface with a gradient map.
Sie können so beispielsweise die Größe der Partikeln variieren, die unter Verwendung einer Verlaufs-Map aus unterschiedlichen Teilen der Oberfläche emittiert werden.
You can remove the color using any method you prefer; I prefer a gradient map as it adds some extra contrast.
Sie können die Farbe mit einer beliebigen Methode entfernen. Ich bevorzuge eine Gradient Map, da sie zusätzlichen Kontrast hinzufügt.
Drag a Gradient map from the Browser to the active View, and wire it to the Color 1 component of the new Particle Age map.
Ziehen Sie ein Verlaufs-Map aus der Übersicht in die aktive Ansicht, und vernetzen Sie es mit der Komponente "Farbe 1" des neuen Partikelalter-Maps.
We can achieve the duotone technique in Photoshop by applying a gradient map (Layer>New Adjustment Layer>Gradient Map) of two colors over an image.
Wir erreichen die Duplex-Technik in Photoshop durch die Anwendung einer Verlaufsumsetzung (Ebene>Neue Einstellungsebene>Verlaufsumsetzung) von zwei Farben auf einem Bild.
For example, an Arch & Design material might contain a Gradient map assigned as a Diffuse Color shader, and one of the Gradient maps could be assigned a Checker map, and one of the Checker maps could be assigned a Noise map.
Ein Arch & Design-Material könnte beispielsweise ein Verlaufs-Map enthalten, das als Shader vom Typ "Streufarbe" "Farbenshader" zugewiesen ist, wobei einem der Verlaufs-Maps ein Schachbrett-Map und einem der Schachbrett-Maps ein Rausch-Map zugewiesen sein könnte.
Try adding a gradient map adjustment layer to colorize the fibers. Lens Flare
Sie können eine Einstellungsebene für die Verlaufsumsetzung hinzufügen, um die Fasern zu färben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.