We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Completed reservation forms are stored in a MySQL Database.
Die ausgefüllten Reservierungsformulare werden in einer MySQL-Datenbank gespeichert.
These files can be used to retrieve information from a MySQL database.
Diese Dateien können verwendet werden, um Informationen aus einer MySQL-Datenbank abzurufen.
A MySQL database is also required to store the link lists.
Eine MySQL-Datenbank ist auch erforderlich, um die Linklisten zu speichern.
This guide explains the limitations applied to simultaneous users of a MySQL database.
Diese Anleitung erläutert, welche Begrenzungen für gleichzeitige Verbindungen zu einer MySQL-Datenbank gelten.
Data are transferred to a MySQL database, using a cellular data communication.
Die Daten werden in einer MySQL-Datenbank, mit Hilfe eines Handy-Daten-Kommunikation, übertragen.
This guide explains how to restore a MySQL database.
Diese Anleitung erläutert, wie man eine MySQL-Datenbank wiederherstellt.
Install a local web server and a MySQL database.
Installieren Sie einen lokalen Webserver und eine MySQL-Datenbank.
In the background runs a MySQL database also there is an interface for live stream software.
Im Hintergrund läuft eine MySQL-Datenbank außerdem gibt es eine Schnittstelle für Live-Stream-Softwares.
I wouldn't trust an algorithm to port over a MySQL database to a new server without any human oversight.
Kein Algorithmus überträgt eine MySQL-Datenbank ohne menschliche Überwachung auf einen neuen Server.
You already created a MySQL database and you know the access data
Sie haben bereits eine MySQL-Datenbank angelegt und die Zugangsdaten sind Ihnen bekannt
If your program requires a MySQL database, do the following
Falls Ihr Programm eine MySQL-Datenbank benötigt, gehen Sie wie folgt vor
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.