We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vom Datentyp string
einem Zeichenfolgen-Datentyp
Split and custom split options missing for a supported data source type: Split and custom split options are available only for fields that are a string data type.
Optionen für die Teilung und benutzerdefinierte Teilung fehlen für einen unterstützten Datenquellentyp: Die Optionen Teilen und Benutzerdefinierte Teilung sind nur für Felder vom Datentyp string verfügbar.
The setting or return value is a String data type that can contain a maximum of 255 characters.
Die Einstellung oder der Rückgabewert ist vom Datentyp String und kann maximal 255 Zeichen enthalten.
The return value is a String data type that is a zero-length string () if there is no conflict table or the database isn't a replica.
Der Rückgabewert ist vom Datentyp String mit einer leeren Zeichenfolge (), wenn es keine Konflikttabelle gibt oder die Datenbank kein Replikat ist.
It is recommended that a STRING data type be used in place of CHAR.
In the first example, this command defines a new option type named ExtensionsPath with code 18, a STRING data type, and joins it to the DHCP standard options class, assigning it a default value of c: \ temp.
Der Befehl im ersten Beispiel definiert einen neuen Optionstyp mit dem Namen Erweiterungspfad, der Kennung 18 sowie dem Datentyp STRING und ordnet ihn der DHCP-Standardoptionsklasse zu, wobei ihm der Standardwert c:\temp zugewiesen wird.
Type - Identifies the data type of the value. Numeric values have a double word data type; text values have a string data type.
Typ - Identifiziert den Datentyp des Wertes. Numerische Werte haben den Datentyp Doppelwort, während Textwerte einen Datentyp Zeichenfolge haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.