Vertaling van "a VIP cabin" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
two-hour pampering in a VIP cabin with a sauna, and a Jacuzzi with candles and sparkling wine
2 Stunden Verwöhnung in der VIP-Hütte mit Sauna und Jacuzzi mit Kerzenschein und Sekt
The lower deck has a VIP cabin with a king-size bed.
Das Unterdeck verfügt über eine VIP-Kabine mit einem Kingsize-Bett.
Subsequently, the aircraft was equipped with a VIP cabin and additional systems, such as antennas for extended communication options.
Anschließend wurde das Flugzeug mit einer VIP-Kabine und zusätzlichen Systemen, wie zum Beispiel Antennen für erweiterte Kommunikationsmöglichkeiten, ausgestattet.
There is a VIP cabin with a double bed in the forward space and a twin cabin on the starboard side.
Gibt es eine VIP-Kabine mit einem Doppelbett im vorderen Bereich und ein Twin-Kabine auf der Steuerbordseite.
The owner cabin is airy and light and is followed by a VIP cabin, a twin and a triple.
Die Eignerkabine ist luftig und leicht, gefolgt von einer VIP-Kabine, einem Twin und einem Triple.
In the middle of the sailboat, there is a VIP cabin as well as the third cabin with twin beds that can be brought closer if necessary.
In der Mitte des Segelbootes gibt es eine VIP-Kabine sowie die dritte Kabine mit zwei Einzelbetten, die bei Bedarf zum einem großen Bett umgewandelt werden kann.
The cost of a VIP cabin is 460 € for 4 people.
Die Kosten für eine VIP- Kabine betragen 460€ für 4 personen.
The owner's cabin was installed in the stern of the upper deck; a VIP cabin in the front area of the main deck.
Die Eignerkabine wurde dabei im Heck des Oberdecks installiert; eine VIP-Kabine im vorderen Bereich des Hauptdecks.
Down below the galley, a full beam master cabin with ensuite, a VIP cabin with ensuite and a guest cabin.
Unter Deck die Kombüse, eine Eignerkabine über die gesamte Bootsbreite mit eigener Nasszelle, eine VIP-Kabine mit eigener Nasszelle, und eine Gästekabine.
The yacht has a master suite, a VIP cabin, a double room and a cabin with a bunk bed.
Dabei verfügt die Yacht eine Master-Kabine und eine VIP-Kabine sowie zwei Gästekabinen mit Twin-Betten, die sich auch zu Doppelbetten umfunktionieren lassen.
Under deck is the full beam master cabin with ensuite bathroom with separated shower stall, a VIP cabin with queen size bed, a guest cabin with twin beds and a second bathroom.
Unter Deck befindet sich eine Eignerkabine über die volle Bootsbreite mit Badezimmer und separatem Duschkabine, eine VIP-Kabine mit Queen-size Bett, eine Gästekabine mit zwei Einzelbetten und ein zweites Badezimmer.
The interior configuration has been designed to comfortably accommodate up to 8 people in 4 cabins, including a master suite, a VIP cabin.
Die Inneneinrichtung ist so konzipiert, dass sie bis zu 8 Personen in 4 Kabinen, darunter eine Mastersuite, eine VIP-Kabine, bequem beherbergen kann.
It features three separated cabins - a master cabin with en-suite facility, a VIP cabin with a queen size bed and a twin cabin.
Sie verfügt über 3 Kabinen: eine Master-Kabine mit eigenem Bad und WC, eine VIP-Kabine mit einem großen Bett und eine Doppelkabine.