We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Word-Dokument
Please send the manuscript totally unformatted as a Word-document (e.g. .doc, .docx).
Senden Sie uns den Artikel bitte vollkommen unformatiert als Word-Dokument ( .doc, .docx o.ä.) zu.
It is a WORD-document and may and should be adjusted to your local needs.
Das WORD-Dokument kann und soll örtlichen Gegebenheiten angepasst werden.
In total these were 5 x 72 standards, which I had to correct on the webpages, where I also made a Word-document in PDF-format, that each standard can be printed also.
Insgesamt sind dies 5 x 72 Standards, welche ich auf den Webseiten korrigiert habe, wo ich jeweils ein Word-Dokument im PDF-Format erstellt habe, sodass der Standard ausgedruckt werden kann.
When only a few lines have been written in a Word-document and this is printed via "Ifax" printer, the document in Document Imaging looks like the screen on the left.
Werden in einem Word-Dokument nur ein paar Zeilen geschrieben und dann per Drucker "Ifax" gedruckt, sieht das Dokument im Document Imaging wie links dargestellt aus.
Mail, Safari, Dropbox, Evernote and all other WebKit-based Apps omit contents when they display a Word-document.
Mail, Safari, Dropbox, Evernote und alle anderen auf WebKit-basierten Apps unterschlagen Inhalte, wenn sie ein Word-Dokument anzeigen!
If you don't have photo editing software, for example, you can photograph your motive frontal from above, so that the proportions stay the same, insert the picture to a word-document and pull it into the right size.
Wenn man keine Bildbearbeitungsprogramme zur Verfügung hat, kann man zum Beispiel sein Motiv frontal von oben fotografieren, sodass die Proportionen erhalten bleiben, das Bild bei einem Word-Dokument einfügen und es dort auf die richtige Größe ziehen.
Digital printing technology like laser or ink-jet printing put text and images on paper without printing plates, directly from the digital file - a PDF, a Word-Document etc.
Digitale Druckverfahren wie Laser- oder Tintenstrahldruck bringen Text und Bilder ohne Druckformen aufs Papier, direkt aus der digitalen Datei - einem Pdf, einem Word-Dokument etc.
If you have something in the appendix, for example a word-document, you can convert it in a PDF-file and encrypt it too.
Wenn Sie einen Anhang haben, zum Beispiel ein Word-Dokument, können Sie dieses in ein PDF umwandeln und gegebenenfalls auch verschlüsseln.
We would prefer to receive your source documents by email as a Word-Document because our tools allow the further processing of these without having to re-type them.
Am Einfachsten ist es, wenn Sie uns Ihre Schriftstücke im Word-Format als Anhang in einer Email schicken, die von uns verwendeten Werkzeuge und Hilfsmittel erlauben eine direkte Weiterverarbeitung dieser Unterlagen.
I have also put all pages concerning the colour descriptions and standards, into a Word-document (2 parts) in the languages German, English, French and Spanish and have made the appropriate layout and formatting.
Ebenso habe ich sämtliche Seiten, welche Farbbeschreibungen und Standards betreffen in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch jeweils in ein 2-teiliges Word-Dokument mit entsprechendem Layout gestellt.
We would prefer to receive your source documents as a Word-Document.
Sofern möglich, senden Sie uns bitte die Dokumente im MS-Word Format.
So I made a Word-Document, took some layers with the exact display measures from the wiki and tried to fit in some text surrounded by a picture of a sample device.
Also habe ich ein Word-Dokument erstellt, habe ein paar Layer eingefügt (bei der Größe habe ich mich an den Maßen aus dem Wiki bedient) und habe das ganze mit einem Originalbild eines Readers umrahmt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.