We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
binäre Wahl zwischen
We are not constrained by a binary choice between acceptance and rejection.
This should not be a binary choice between the discredited models of widespread state ownership or an unrestricted free market.
Dies sollte keine binäre Wahl zwischen den unglaubwürdig gewordenen Modellen der weitgehend staatlichen Kontrolle oder eines uneingeschränkten, freien Marktes sein.
When any great moral challenge is ultimately resolved into a binary choice between what is right and what is wrong, the outcome is fore-ordained because of who we are as human beings.
Wenn am Ende jede große moralische Herausforderung in eine Wahl zwischen Richtig und Ralsch aufgelöst wird, dann ist das Ergebnis dank der Natur des Menschen vorbestimmt,
His website states that The future of the EU must not be construed as a binary choice between either a fully federalized EU or no EU at all.
Auf seiner Website heißt es: Die Zukunft der EU darf nicht als eine binäre Wahl zwischen einer vollständig föderalisierten EU oder gar keiner EU verstanden werden.
Rolf Buch says: This is another important issue that we are tackling, Growing old doesn't have to translate into a binary choice between staying in one's own home and moving into a nursing home.
Rolf Buch sagt: Auch das ist ein wichtiges Thema, mit dem wir uns beschäftigen Im Alter stellt sich nicht allein die Wahl zwischen dem eigenen Zuhause und der Betreuung im Pflegeheim.
Ultimately, it is looking increasingly like a binary choice between No Deal and a decision to Remain, be it via a general election, a referendum or even a revocation of Article 50... unpredictable indeed.
Letztlich sieht es immer mehr nach einer Entscheidung zwischen einem No Deal und einem Verbleib in der EU aus, sei es nun über Unterhauswahlen, ein Referendum oder gar die Aufhebung von Artikel 50...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.