We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einem breit aufgestellten Netzwerk
ein breites Netzwerk
Exclusive partnerships and a broad-based network in major German cities such as Berlin and Cologne, enable us to offer the best prospects for owner-occupiers and property investments.
Mit exklusiven Partnerschaften und einem breit aufgestellten Netzwerk in den deutschen Metropolen wie Berlin und Köln bieten wir beste Perspektiven für Selbstnutzer und Immobilien-Investment.
On 30 April 2014, the Team launched the Maltese EUPATI National Platform - a broad-based network of national health partners interested in patient education and patient involvement in medicines R&D.
Am 30. April 2014, gab das Team formell die Gründung der EUPATI-Landesplattform Malta bekannt - einem breit aufgestellten Netzwerk nationaler Gesundheitspartner mit Interesse an der Weiterbildung von Patienten und deren Beteiligung an der F&E von Arzneimitteln.
Over the years we have grown, developed a broad-based network, and with professional and methodological know-how, built the basis of our quality-oriented services.
Unser über Jahre gewachsenes, breit abgestütztes Netzwerk bildet, nebst fachlichem und methodischem Know-how, die Basis unserer qualitätsorientierten Dienstleistung.
Thanks to our many years of experience as an event agency, we have access to a broad-based network and can find the best location for you.
Dank unserer langjährigen Erfahrung verfügen wir als Eventagentur über ein breit aufgestelltes Netzwerk und finden für Ihr Klein- oder Großevent die beste Location.
It also drives the establishment of a broad-based network to anchor social entrepreneurship in society with a view to bringing entrepreneurial action into line with social thinking.
Zudem treibt sie den Aufbau eines breiten Netzwerks zur Verankerung von Social Entrepreneurship in der Gesellschaft voran, um unternehmerisches Handeln mit sozialem Denken in Einklang zu bringen.
His background has made him a renowned expert in the rail vehicle industry, allowing him to establish a broad-based network.
Er ist damit ein ausgewiesener Kenner der Schienenfahrzeugbranche mit einem breiten Netzwerk.
The program's interdisciplinary project teams make it the ideal opportunity to build a broad-based network at MR.
Dank der bereichsübergreifenden Projektteams bietet das Programm auch die ideale Gelegenheit, ein breites Netzwerk in der MR aufzubauen.
T20 is a broad-based network of think-tanks which provides evidence-based policy advice to the G20.
Die T20 sind ein breit angelegtes Netzwerk von Think-Tanks, das der G20 eine forschungsbasierte Politikberatung bietet.
In addition, the Paracelsus Medical University is able to make use of a broad-based network of academic teaching hospitals and teaching practices, particularly within the regions of Salzburg and Bavaria.
Zusätzlich besitzt die Paracelsus Universität eine Kooperationsvereinbarung zur Ausbildung des Medizinernachwuchses mit den Salzburger Universitätskliniken und Lehrkrankenhäusern aus dem Raum Salzburg, Oberösterreich und Bayern sowie mit dem Klinikum Nürnberg.
It also has a broad-based network in Switzerland, and in China.
SCALE11 was launched in 2015 by Deutsche Messe with support from the German Startups Association (BVDS). It has come a long way since then and now has a broad-based network of partners and supporters.
Inzwischen baut SCALE11, das von der Deutschen Messe mit Unterstützung vom Bundesverband Deutsche Startups 2015 ins Leben gerufen wurde, auf ein breites Netzwerk von Partnern und Unterstützern auf.
Thanks to our many years of experience with international trademark prosecution and litigation, we have access to a broad-based network of top-quality foreign law firms.
Dank unseren langjährigen Kontakten zu internationalen Netzwerken verfügen wir über ein breites Korrespondenznetz von erstklassigen ausländischen Anwaltskanzleien.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.