We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Occurs before the application suspends events in response to a client code.
Tritt ein, bevor die Anwendung als Reaktion auf Clientcode Ereignisse anhält.
or a client code, which uniquely identifies every legal entity or structure, in any jurisdiction, preceded by the country code regarding its country of registration
eine Kundenkennziffer, die jeden Rechtsträger bzw. jede Rechtsstruktur in einer beliebigen Rechtsordnung identifiziert, mit vorangestelltem Ländercode des Landes der Registrierung
If the beneficiary of the contract is not a counterparty to this contract, the reporting counterparty has to identify this beneficiary by a unique code or, in case of individuals, by a client code as assigned by the legal entity used by the individual.
Ist der Träger nicht Gegenpartei des Kontrakts, muss die meldende Gegenpartei diesen Träger mittels einer einheitlichen Kennziffer oder im Falle von Einzelpersonen mittels der Kundenkennziffer, den die von der Einzelperson genutzte Rechtsform zugeteilt hat, angeben.
The method as recited in claim 10, including the step of authenticating an initial request from a client computer before downloading a client code segment and initiating secure communication.
Das Verfahren nach Anspruch 10 enthält den Schritt der Authentifizierung einer anfänglichen Anforderung von einem Client-Computer vor einem Herunterladen eines Client-Codesegements und der Einleitung einer sicheren Kommunikation.
When users print, they are required to select a client code before the print jobs actually print.
Wenn Benutzer erstmals drucken, werden sie aufgefordert, die PIN zu ändern.
They apply methods for systematic and automated testing and for locating performance bottlenecks with a client code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.