He liberated them from having to keep a code of laws.
Er hat sie davon befreit, ein Regelwerk von Gesetzen einhalten zu müssen.
But a constitution is not a code of laws.
Aber die Verfassung ist kein Gesetzbuch.
9.2 To promote a code of laws consistent with the plurinational nature of the constitutional framework of rights and justice.
Förderung einer Rechtsordnung in Übereinstimmung mit dem plurinationalen und interkulturellen Charakter des verfassungsmäßigen Rechte- und Gerechtigkeitsstaates.
As a ruler, Alfonso showed legislative capacity, and a wish to provide the kingdoms expanded under his father with a code of laws and a consistent judicial system.
Als Herrscher zeigte Alfons X. gesetzgeberische Fähigkeiten und den Wunsch, seinem Königreich ein Gesetzbuch und ein beständiges Rechtssystem zu verschaffen.
In a short time, Locri assumed noteworthy importance and was distinguished for being the first Magno-Greek colony to introduce a code of laws.
In nur wenig Zeit erlangte Locri Berühmtheit und wurde die erste Kolonie Grossgriechenlands, die sich nach den Gesetzen richtete.
Solon, one of the Seven Wise Men of ancient Greece, had given the city a code of laws that enhanced the role of the Athens olive growers.
Solon, einer der sieben Weisen des antiken Griechenlands, hatte der Stadt einen Gesetz-Kodex gegeben, in dem die Rolle der Athener Olivenkultur hervorgehoben wurde.
After moving to Mankato, Minnesota in 1858, he served as a member of the board of commissioners to prepare a code of laws for the Territory of Minnesota in 1858.
Nach einem weiteren Umzug nach Mankato im Jahr 1858 wurde er in eine Kommission berufen, die ein Gesetzbuch für das Minnesota-Territorium erstellen sollte.
Varnum then assisted Territorial Governor Arthur St. Clair, who took office on July 15, in creating a code of laws for the territory.
Nachdem Arthur St. Clair, ein ehemaliger General im Krieg, zum Gouverneur des Territoriums ernannt worden war, wurde Varnum als Richter in das neue Gebiet geschickt.
We at the Noahide World Center are in the process of writing a Code of Laws for Noahides.
Wir vom Noachidischen Weltzentrum sind daran, einen Leitfaden von Gesetzen für Noachiden zu schreiben.
The second discourse (Deut. 5-26) consists of two parts: (1) 5-11, the Ten Commandments and a practical exposition of them, (2) 12-26, a code of laws, which forms the nucleus of the whole book.
Die zweite Rede (Kapitel 5-26) besteht aus zwei Teilen: (1) Kapitel 5-11-die Zehn Gebote und eine Erklärung, wie man sie umsetzt; (2) Kapitel 12-26-eine Gesetzessammlung, die den Kern des ganzen Buches bildet.
That is why they strive to squeeze as many laws as possible into the Constitution, thus tending to convert the Constitution into something in the nature of a code of laws.
Gerade deshalb sind sie bemüht, in die Verfassung möglichst viel Gesetze hineinzuzwängen, wobei sie darauf abzielen, die Verfassung in eine Art Gesetzbuch zu verwandeln.