We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine förmliche Verpflichtung
formell
eine förmliche Zusage
förmlich verpflichtet
It was, however, specifically mentioned in the letter that this did not constitute a formal commitment.
In dem Schreiben wurde jedoch ausdrücklich darauf hingewiesen, dass es sich dabei nicht um eine förmliche Verpflichtung handelt.
The implementation of these joint programmes will require a formal commitment from the organisations integrating part of their resources and their activities.
Die Durchführung dieser gemeinsamen Programme erfordert eine förmliche Verpflichtung von Seiten der Einrichtungen, die einen Teil ihrer Ressourcen und Tätigkeiten zusammenlegen.
to make a formal commitment to fully implement the action plan and to agree in particular to
eine förmliche Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung des Aktionsplans einzugehen und sich insbesondere zu verpflichten,
The European Union has made a formal commitment to establishing the necessary technology infrastructure. And Germany, with its conscious political decision to move away from fossil fuels, is a driving force of this development. But I think Dr. Schmidt can elaborate further.
Die Europäische Union hat für ihre Mitglieder eine förmliche Verpflichtung zum Aufbau der notwendigen Technologieplattform auf den Weg gebracht, und gerade Deutschland mit der politisch gewollten Energiewende scheint mir da der Motor der Bewegung zu sein. Aber das müsste Dr. Schmidt noch besser beurteilen können.
The implementation of this Joint Programme of Activities will require a formal commitment from the organisations integrating part of their resources and their activities.
Die Durchführung dieses gemeinsamen Arbeitsprogramms erfordert eine förmliche Verpflichtung vonseiten der Einrichtungen, die einen Teil ihrer Ressourcen und Tätigkeiten zusammenlegen.
In turn, the European Union made a formal commitment to fund the decommissioning.
Im Gegenzug ging die Europäische Union eine förmliche Verpflichtung zur Finanzierung der Stilllegung ein.
They are, for all practical purposes, a couple, even without a formal commitment.
Ladies and gentlemen, this is a formal commitment, not just words on paper.
Meine Damen und Herren Abgeordneten, das ist eine formelle Verpflichtung, die nicht nur auf dem Papier steht.
Such a formal commitment is all the more significant against the backdrop of forthcoming enlargement and in the context of globalisation.
Ein solches formelles Bekenntnis bekommt seine zusätzliche Bedeutung sowohl vor dem Hintergrund der bevorstehenden Erweiterung als auch im Rahmen der Globalisierung.
to make a formal commitment to fully implement the action plan and to agree in particular to
Our quality charter is a formal commitment made to our customers, suppliers, employees and organizations that issue the guarantees.
Unsere Qualitätscharta ist ein formelles Engagement für unsere Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter und Organisationen, die die Garantien ausstellen.
If you have a formal commitment or membership then sit down and write them a letter resigning from it.
Wenn eine formale Bindung oder Mitgliedschaft besteht, dann setzen Sie sich hin und schreiben Sie denen einen Brief und treten Sie aus.
She therefore managed to get compensation for the lost flowers and got a formal commitment from the gardener guaranteeing his weekly services.
Daraufhin erhielt sie vom Gärtner eine Entschädigung für die vertrockneten Blumen und eine förmliche Garantie, dass er künftig einmal in der Woche kommen werde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.