We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Abhängigkeit von der Art
Abhängigkeit vom Typ
Abhängigkeit der Art
Funktion der Art
abhängig von der Art
A machine according to claim 2, in which the receptacle-receiving means (101-110) may be modulated or interchanged as a function of the type of receptacle to be received.
Maschine nach Anspruch 2, bei der die Aufnahmeeinrichtungen (101 bis 110) in Abhängigkeit von der Art des aufzunehmenden Behälters verformbar oder austauschbar sind.
A method as claimed in claim 4, wherein the dimensions of each of the images are selected as a function of the type of beam width desired for the corresponding beam portion of the secondary light beam (44).
Verfahren nach Anspruch 4, wobei die Abmessungen der einzelnen Bilder in Abhängigkeit von der Art der für den entsprechenden Strahlabschnitt des Sekundärlichtstrahles (44) gewünschten Strahlbreite ausgewählt werden.
Driver information device according to one of the preceding claims, characterized in that a colour of the indication symbol (13) is selected as a function of the type and/or the number of particular objects.
Fahrerinformationsvorrichtung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Farbe des Hinweissymbols (13) in Abhängigkeit von der Art und/oder der Anzahl der besonderen Objekte gewählt ist.
A method according to claim 1, characterized in that the optimum recycling rate is determined by reading an optimum recycling rate from tables as a function of the type of boiler used and the nature of the solid fuel.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Bestimmung des optimalen Rückflußverhältnisses durch Ablesen eines optimalen Rückflußverhältnisses aus Tabellen in Abhängigkeit vom Typ des verwendeten Kessels und der Art des festen Brennstoffs erfolgt.
Device according to any of claims 1 to 5, characterised in that it comprises devices for calculating and representing the stitch shape as a function of the type, size and shape of the adjacent stitches and as a function of the properties of the knitting yarns used.
Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass sie Einrichtungen zur Berechnung und Abbildung der Maschenform in Abhängigkeit von der Art, Größe und Form der benachbarten Maschen und in Abhängigkeit der Eigenschaften der verwendeten Strickgarne aufweist.
System according to claim 8, characterised in that the data processing unit (34) comprises means (54) for selecting the value of the filling coefficient as a function of the type of cylinder and the value of the engine speed.
System nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Informationsverarbeitungseinheit (34) Mittel (54) zur Auswahl des Wertes des Füllkoeffizienten in Abhängigkeit von der Art des Zylinders und dem Wert der Drehzahl des Motors umfaßt.
System for transmission of information according to one of claims 15 to 21, characterised in that the server is adapted to select a format for presentation of the information as a function of the type of user terminal.
Informationsübertragungssystem nach einem der Ansprüche 15 bis 21, dadurch gekennzeichnet, dass der Server derart ausgeführt ist, dass er ein Darstellungsformat der Informationen in Abhängigkeit vom Typ des Benutzerterminals auswählt.
The method of claim 5, characterized in that the receive queue verb specifies which notes to receive as a function of the type of verb which caused the note to be placed on the queue.
Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Empfangswarteschlangen-Verb angibt, welche Meldungen in Abhängigkeit vom Typ des Verbs, welches das Stellen der Meldung in die Warteschlange bewirkte, empfangen werden sollen.
Method according to any of claims 6 to 8 in combination with any of claims 9 to 11, characterised in that said characteristic is chosen as a function of the type of communication that said mobile terminal (UE) wishes to establish.
Verfahren gemäß einem der Ansprüche 6 bis 8 in Kombination mit einem der Ansprüche 9 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass dieses Charakteristikum in Abhängigkeit von der Art der Verbindung gewählt wird, die dieses mobile Endgerät (UE) aufbauen will.
Cooking device according to Claim 1, characterized in that the regeneration period of each regeneration plane can be set or selected by means of the input unit, preferably as a function of the type of product to be regenerated.
Gargerät nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Regenerierungsdauer jeder Regenerierungsebene über die Eingabeeinheit einstellbar oder auswählbar ist, vorzugsweise in Abhängigkeit von der zu regenerierenden Gargutart.
Method according to Claim 1 or 2, characterized in that the process temperature is set as a function of the type of rare earths contained in the salt and is maintained constant throughout the duration of the ion exchange.
Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß die Prozeßtemperatur in Abhängigkeit der Art der im Salz enthaltenen Seltenen Erden eingestellt und während der Dauer des Ionenaustausches konstantgehalten wird.
Method as claimed in Claim 1, characterised in that the distances between the corresponding electrodes (6) are chosen as a function of the type and quantity of the salts dissolved in the fluid (2).
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Abstände der korrespondierenden Elektroden (6) in Abhängigkeit der Art und Menge der in der Flüssigkeit (2) gelösten Salze gewählt werden.
Method according to one of Claims 1 or 2, characterized in that the values for the minimum intervention distance (a i, min) and the maximum intervention distance (a i, max) are determined as a function of the type of road travelled on.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Werte für den minimalen Interventionsabstand (a i, min) und den maximalen Interventionsabstand (a i, max) in Abhängigkeit von der Art der befahrenen Straße bestimmt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.