We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ein gutes Praxisbeispiel
The project "Ciclovia Alpe Adria Cycle Route (CAAR)" is a good practice example of EU-funded collaborations that are not only aimed at improving cross-border connections and the development of border regions.
Das Projekt „Ciclovia Alpe Adria Radweg (CAAR)" ist ein gutes Praxisbeispiel für von der EU-geförderte Kooperationen, die nicht nur auf eine Verbesserung der grenzüberschreitenden Verbindungen und die Entwicklung der Grenzregionen abzielen.
Representatives of 22 LAGs (Local Action Groups) from Poland visited our LAG Adrion and our company as a good practice example of using EU funds
Vertreter von 22 LAGs (Lokale Aktionsgruppen) aus Polen haben unser LAG Adrion sowie unser Unternehmen besucht, als ein gutes Praxisbeispiel der Nutzung von EU-Mitteln
Then it was time for a good practice example from Senegal to underline the feasibility of the guidelines and inspire thinking about how to amplify such experiences.
Dann war es Zeit für ein gutes Beispiel aus Senegal, um die Machbarkeit der Richtlinien zu unterstreichen und zum Nachdenken über die Verstärkung solcher Erfahrungen anzuregen.
An excursion to a good practice example in Berlin should make the energy transition tangible on the ground.
Major hazards: The Seveso Directive 96/82/EC does not apply to the offshore sector but some of its elements served as a good practice example for this proposal.
Ernste Gefahren: Auch wenn die Seveso-Richtlinie 96/82/EG auf Offshore-Aktivitäten keine Anwendung findet, wurden einige ihrer Elemente bei der Erarbeitung dieses Vorschlags als Beispiele für die gute Praxis herangezogen.
The village should become a good practice example to illustrate how self-defined development could be the way to get closer to achieving the UN Millennium Development Goals.
Das Dorf soll beispielhaft verdeutlichen wie selbst-definierte Entwicklung im Rahmen der UN-Millenniumsziele konkret aussehen könnte.
The episode features an interview with EU-OSHA's Executive Director Dr Christa Sedlatschek and a good practice example from the wood working industry.
The SPIN project has been highlighted by the EU's Environmental Compliance Assistance Programme for SMEs (ECAP) as a good practice example.
Das SPIN-Projekt wurde vom Programm zur Unterstützung von KMU bei der Einhaltung des Umweltrechts (ECAP) als Beispiel für bewährte Verfahrensweisen genannt.
A good practice example is Klasse2000, a program for health promotion and substance abuse prevention in elementary schools.
Ein Good Practice-Beispiel bildet Klasse2000, ein Unterrichtsprogramm zur Gesundheitsförderung, Gewalt- und Suchtvorbeugung in der Grundschule.
You know a good practice example, you initiated one or you were involved in its implementation?
The workshops as a good practice example for the safeguarding of intangible cultural heritage exemplify the efficiency and quality of traditional craftsmanship and the importance of the workshops for the understanding and preservation of complex large-scale buildings.
Die Dom- und Münsterbauhütten als Gute-Praxis-Beispiel zur Erhaltung Immateriellen Kulturerbes zeigen modellhaft die Effizienz und Qualität traditioneller handwerklicher Arbeit und die Bedeutung des Bauhüttenwesens für das Verständnis und den Erhalt von komplexen Großbauten.
A good practice example was the case of Dr. Alvin Marcelo, a Filipino doctor and computer scientist, who is using the mobile phone for years successfully for anamnesis and remote diagnostic all over the Filipino Archipelago.
Als Good Practice-Beispiel diente insbe-sondere der philippinische Arzt und Informatiker Dr. Alvin Marcelo, der das Handy schon seit Jahren erfolgreich zur Anamnese und Ferndiagnostik auf den philippinischen Archipelen ein-setzt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.