We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
NTP can also authenticate timing resources Note: It is strongly recommends that you configure a time server with a hardware source rather than from the internet where there is no authentication.
NTP kann auch Zeitsteuerungsressourcen authentifizieren. Hinweis: Es wird dringend empfohlen, einen Zeitserver mit einer Hardwarequelle anstatt aus dem Internet zu konfigurieren, für die keine Authentifizierung erforderlich ist.
Note: Microsoft strongly recommends that you configure a time server with a hardware source rather than from the internet where there is no authentication.
Hinweis: Microsoft empfiehlt dringend, dass Sie einen Zeitserver mit einer Hardwarequelle anstatt aus dem Internet konfigurieren, für die keine Authentifizierung erfolgt.
Microsoft, who has installed a version of NTP in their operating systems since Windows 2000, strongly recommends that a hardware source is used as a timing reference as Internet sources can't be authenticated.
Microsoft, das seit Windows 2000 eine Version von NTP in seinen Betriebssystemen installiert hat, empfiehlt dringend, dass eine Hardwarequelle als Timing-Referenz verwendet wird, da Internetquellen nicht authentifiziert werden können.
We highly recommend that you configure the authoritative Time Server to gather the time from a hardware source.
Es wird dringend empfohlen, den autorisierenden Zeitserver so zu konfigurieren, dass die Zeit von einer Hardwarequelle erfasst wird.
We highly recommend that you configure the authoritative time server to obtain the time from a hardware source.
Der autorisierende Zeitserver sollte möglichst so konfiguriert werden, dass die Uhrzeit von einer Hardwarequelle abgerufen wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.