We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
http oder https
One of the components should be a http or https component, since this is the easiest way to fetch the required web resource.
Eine der Komponenten sollte http oder https sein, da damit die erforderliche Web Resource am einfachsten angefordert werden kann.
You can install the fix pack from the repository on your own computer, or you can copy the repository to a shared drive or a HTTP or HTTPS server.
Sie können das Fixpack dann aus diesem Repository auf Ihrem eigenen Computer installieren oder das Repository auf ein gemeinsam genutztes Laufwerk oder einen HTTP- oder HTTPS-Server kopieren.
Action: Double check the content offer reference link and all of its related access policies, such as certificates for a HTTP or HTTPS approach.
Maßnahme: Überprüfen Sie den Referenzlink des Inhaltsangebots und alle zugehörigen Zugriffs-Policys erneut, wie z.B. Zertifikate für eine HTTP- oder HTTPS-Lösung.
When you attempt to use the vSphere Web Client to deploy an OVF or OVA template from a HTTP or HTTPS URL that requires authentication, the operation fails.
Wenn Sie versuchen, den vSphere Web Client zur Bereitstellung einer OVF- oder OVA-Vorlage über einen HTTP- oder HTTPS-URL zu verwenden, der der Authentifizierung bedarf, schlägt der Vorgang fehl.
A http or https Url to a jpg, jpeg or png image that needs to be downloaded and used as the Desktop Image or a file Url to a local image on the file system that needs to used as the Desktop Image.
Eine http- oder https-URL zu einem JPG-, JPEG- oder PNP-Bild, das heruntergeladen und als Desktopbild verwendet werden muss, oder eine Datei-URL zu einem lokalen Bild StringString
Like a HTTP or HTTPS probe, it will download the content of the page, but it won't stop there.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.