We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einem hypermodernen
ein hypermodernes
eine hypermoderne
einen hypermodernen
einer hypermodernen
hypermoderner
A few metres before, there is the Scottish Parliament, with an old building to the right and a hypermodern new building to the left, that also received some prices in architecture.
Davor kommt noch das schottische Parlament mit einem klassischen Altbau und einem hypermodernen Neubau, der auch Architekturpreise bekommen hat.
At Huis Sonneveld you'll experience what it must have been like to live in a hypermodern house in the 1930's with furniture of Dutch designer Gispen and the latest household gadgets from those days.
Im Huis Sonneveld erfahren Sie, wie es in den 1930er Jahren war um in einem hypermodernen Haus zu leben mit Möbeln der niederländischen Designer Gispen und den letzten Haushalts-Neuigkeiten von damals.
Moreover, Nemef has a hypermodern distribution center dedicated to ensuring these products reach the customer quickly and efficiently.
Darüber hinaus hat Nemef ein hypermodernes Distributionszentrum, das sicherstellt, dass diese Produkte den Kunden schnell und effizient erreichen.
In June 2014 the factory in Nijnsel became too small and as a result the company moved to a hypermodern business premises in Venlo.
Im Juni 2014 wurde das Werk in Nijnsel zu klein und das Unternehmen zog in ein hypermodernes Geschäftsgebäude in Venlo um.
On the ground floor is a hypermodern fully equipped kitchen with trendy kitchen island.
Ausserdem befindet sich im Erdgeschoss eine hypermoderne vollausgestattete Küche mit trendiger Kücheninsel.
At the beginning of this year, BIS specified and installed a hypermodern video conferencing solution for the Parnassia Bavo Groep.
Zu Beginn des Jahres empfahl BIS der Parnassia Bavo Gruppe eine hypermoderne Videokonferenzlösung und setzte diese um.
In 1936, a hypermodern building was placed in the middle of the provincial town of Hilversum: Gooiland.
Mitten in der Provinzstadt Hilversum wurde 1936 ein hypermodernes Gebäude errichtet: Gooiland.
In the process, she came across the Berlin dancer Valeska Gert, who, influenced by jazz, developed a hypermodern dance performance in Berlin.
Sie stieß dabei u.a. auf die berliner Tänzerin Valeska Gert die eine hypermoderne Tanzperformance beeinflußt durch Jazz in Berlin entwickelte.
What is clear is that he is the first to be enchanted by the project, by an imaginary Asia, that for him symbolizes a hypermodern fantasy world.
Klar ist auch: In erster Linie hat er sich von dem Projekt verzaubern lassen, von einem imaginären Asien, das sich ihm als hypermoderne Traumwelt darstellt.
The development of the Maasvlakte 2 as a highly modern container terminal, the outstanding supply and maintenance facilities, as well as the construction of fiberport, which provides the entire port with a hypermodern broadband infrastructure, makes Rotterdam Mainport a preferred choice among internationally operating businesses.
Die Entwicklung der Maasvlakte 2 als äußerst moderner Containerterminal, die ausgezeichneten Angebote im Bereich „Supply&Maintenance" sowie das Anlegen des Fiberport mit seiner hypermodernen Breitbandinfrastruktur im gesamten Hafen verschaffen dem Rotterdam Mainport eine Vorzugsposition bei weltweit operierenden Unternehmen.
At the time of writing, Medihemp has just moved to a hypermodern and much larger location.
Zum Zeitpunkt des Schreibens ist Medihemp gerade in einen hypermodernen und viel größeren Standort umgezogen.
From a humble fishing port to a hypermodern urban oasis in the desert, Qasr Al Hosn traces the evolution of Abu Dhabi with stunning exhibitions and displays.
Vom bescheidenen Fischerhafen bis hin zur hypermodernen urbanen Oase in der Wüste; das Qasr Al Hosn zeichnet die Entwicklung von Abu Dhabi mit Ausstellungen und Präsentationen eindrucksvoll nach.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.