We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Like-Button
No involvement in social media, not even buttons as a like button.
Keine Beteiligung an Sozialen Medien, auch nicht über Schaltflächen wie einen Like-Button.
A LIKE button to show your appreciation for contributions
Ein Like-Button, um Deine Wertschätzung für Beiträge zu zeigen
It will automatically establish a connection with the server of Facebook Inc., when the Internet user visits a website of Hollywood Media Hotel GmbH, on which a Like button is involved - even without the Internet user clicks the Like button.
Es wird automatisch eine Verbindung mit dem Server der Facebook Inc. aufgebaut, wenn der Internetnutzer eine Webseite der Hollywood Media Hotel GmbH aufruft, auf welcher ein Like-Button eingebunden ist - und zwar auch ohne dass der Internetnutzer den Like-Button betätigt.
We can provide likes to any post where have a like button.
Add a link or a like button on your website, or advertise your page on flyers and posters.
Fügen Sie Ihrer Webseite den entsprechenden Link hinzu, oder werben Sie für Ihre Facebook-Seite mit Flyern und Postern.
They can be used to output interaction elements (e.g., a like button) or content (e.g., external commenting function or posts in social networks).
Sie können z.B. der Ausgabe von Interaktionselementen (z.B., einer „Gefällt mir"-Schaltfläche) oder von Inhalten (z.B. externe Kommentierfunktion oder Beiträge in sozialen Netzwerken) dienen.
Whether this also applies, however, if no cookie is set, as is sometimes the case with a like button, is apparently intentionally left unanswered by the ECJ.
Ob dies aber auch dann gilt, wenn, wie zum Teil auch bei einem Like-Button, kein Cookie gesetzt wird, lässt der EuGH offenbar bewusst offen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.