We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Looping
During the flight, they experienced a loop-the-loop that thrilled the passengers.
Während des Fluges erlebten sie einen Looping, der die Passagiere begeisterte.
His favorite BMX trick involved a loop-the-loop that impressed his friends.
Sein Lieblings-BMX-Trick beinhaltete einen Looping, der seine Freunde beeindruckte.
Is there a loop-the-loop for my circuit (Evolution, Digital 132, Digital 124)?
Gibt es einen Looping für meine Bahn (Evolution, Digital 132, Digital 124)?
Children laughed as the kite did a loop-the-loop against a clear sky.
Die Kinder lachten, als der Drachen eine Schleife am klaren Himmel zog.
And now he has taken his company for a loop-the-loop.
Cross-country ski trails, toboggan runs, an adventure pool with a loop-the-loop flume are in close vicinity.
Langlaufloipen, Rodelbahnen, Erlebnis-Hallenbad mit Dopelloopingrutsche sind auch in unmittelbarer Nähe.
Spectacular action features include a loop-the-loop and DIGITAL lane-changing tracks and make this three-way competition between the Audi A4 2010, an AMG-Mercedes C2008 and the AMG-Mercedes C2010 an unrivalled motor racing challenge.
Gleich drei DTM-Boliden kämpfen wie ein Looping und die DIGITALE Spurwechselschiene machen das Duell zwischen dem Audi A4 2010, einem AMG-Mercedes C2008 und dem AMG-Mercedes C2010 zu einem unvergleichlichen Motorsportereignis.
A loop-the-loop mechanical swing as in Claim 2, characterized in that each locking mechanism consists of a brake (33) which is arranged in the boom (5) concentrically about a brakedrum (31) fitted to the part of the bearing next the gondola.
Überschlagschaukel nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß jede Arretierungsvorrichtung aus einer Bremse (33) besteht, welche im Ausleger (5) konzentrisch zu einer am gondelseitigen Lagerteil angebrachten Bremstrommel (31) angeordnet ist.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.