We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einem vielschichtigen Prozess
The design cycle of medical devices often is a multi-layered process.
Der Designzyklus von medizinischen Produkten ist meist ein vielschichtiger Prozess.
Compliance with social standards is reviewed as part of a multi-layered process
Die Einhaltung von sozialen Standards überprüfen wir in einem mehrteiligen Prozess
Her images - large-format analogue photographs - are created using a variety of media in a multi-layered process of transformation and translation.
Ihre Bilder - großformatige analoge Fotografien - lässt sie unter Verwendung verschiedener Medien in einem vielschichtigen Prozess aus Transformation und Übersetzung entstehen.
Site localization is a multi-layered process requiring both programming expertise and linguistic and cultural knowledge.
Bei der Website-Lokalisierung handelt es sich um einen vielschichtigen Prozess, der sowohl Fachkenntnisse in der Programmierung als auch sprachliche und kulturelle Kenntnisse erfordert.
Translation presents a multi-layered process which transforms both the language and culture of the translator and the perception of the language and culture of what is translated.
Übersetzen stellt einen vielschichtigen Prozess dar, der sowohl Sprache und Kultur des Übersetzenden als auch die Wahrnehmung von Sprache und Kultur des Übersetzten transformiert.
The original musical substance appears in a different form as a part of a multi-layered process, in ever-changing units of development.
Die ursprüngliche musikalische Substanz erscheint so in einem vielstufigen Prozeß jedesmal verwandelt, gleichsam in immer anderen Aggregatzuständen.
We use a multi-layered process that entirely transforms the way the vehicle looks, and how it responds to the sun's rays.
Wir verwenden ein Mehrschichten-Verfahren, das die Art und Weise, wie das Fahrzeug aussieht und auf die Sonnenstrahlen reagiert, völlig transformiert.
Whether you are making minor changes to your travel management services or completely overhauling the entire program, know that this is a multi-layered process that takes time and effort.
Ob Sie nur kleine Änderungen an Ihren Geschäftsreisemanagement-Diensten vornehmen oder das gesamte Programm überarbeiten - bedenken Sie stets, dass dies ein mehrstufiger Prozess ist, der seine Zeit braucht.
A total of around 22,000 employees see themselves as links in a multi-layered process which closely links Bosch with its supply and logistic partners.
Insgesamt rund 22.000 Mitarbeiter verstehen sich als Bindeglieder in einem vielschichtigen Prozess, der Bosch mit seinen Liefer- und Logistikpartnern eng verknüpft.
The dynamic in his works is created by a multi-layered process on the medium of paper, which, as Antonides shows, is more robust and flexible than one might think.
Die Dynamik in seinen Arbeiten entsteht durch ein vielschichtiges Procedere auf dem Medium Papier, was, wie es Antonides Arbeiten zeigen, robuster und flexibler ist als man denkt.
The great cultural techniques don't fall into our laps. Instead, they are part of a multi-layered process of global exchange.
Die großen Kulturtechniken fallen ja nicht vom Himmel, sondern sind Teil eines vielschichtigen Prozesses des globalen Austauschs.
This means for us that innovation can be planned - in a multi-layered process, which is crossdisciplinary and team oriented, just as it is taught at Coburg University.
Für uns heißt das: Innovation lässt sich planen - in einem vielschichtigen Prozess, interdisziplinär und teamorientiert, so wie er in Coburg gelehrt wird.
Their professional integration therefore should not be understood merely as a simple act, but much more as a multi-layered process.
Ihre berufliche Integration muss deshalb nicht als einfacher Akt, sondern vielmehr als vielschichtiger Prozess verstanden werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.