We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One of the highlights in the current version is a new command to work even more effectively with assemblies.
Ein Highlight aus der aktuellen Version ist ein neuer Befehl um noch effektiver im Baugruppenkontext zu arbeiten.
Use treats and praise every time when teaching a new command.
Benutze Belohnungen und lobe den Hund jedes Mal, wenn du ihm ein neues Kommando beibringst.
The ability to learn a new command after it is repeated less than five times
Die Fähigkeit, ein neues Kommando innerhalb von weniger als 5 Wiederholungen zu lernen
If it cannot restart, it returns to the upper end position and waits for a new command.
Scheitert auch dieser, kehrt er in die obere Endlage zurück und wartet auf einen neuen Befehl.
This dialog box allows you to create a new command or edit an existing one.
Dieses Dialogfeld erlaubt es Ihnen, einen neuen Befehl zu erzeugen oder einen bestehenden zu bearbeiten.
Just upload a new command into their base code?
Einfach einen neuen Befehl in ihren Basiscode laden?
providing feedback to indicate that mysql is ready for a new command.
eingegeben haben. So wird angezeigt, dass mysql auf einen neuen Befehl wartet.
indicating that mysql is ready for a new command.
zurück und zeigt so an, dass mysql für einen neuen Befehl bereit ist.
You can take a sequence of commands you use ""often and turn it into a new command.
Sie können eine Folge von Befehlen nehmen, die Sie oft benutzen, und aus ihnen einen neuen Befehl machen.
Customize a basic command by creating a new command with the same action type and then modifying its settings.
Sie können einen Grundbefehl anpassen, indem Sie einen neuen Befehl mit dem gleichen Aktionstyp erstellen und anschließend die Einstellungen ändern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.