We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On the whole, however, weather-related damages stabilised to a normal level.
Insgesamt bewegten sich die Schäden aus wetterbedingten Naturereignissen auf einem normalen Niveau.
Indicators of glycerol in the blood decrease smoothly and remain at a normal level.
Die Glycerinwerte im Blut nehmen gleichmäßig ab und bleiben auf einem normalen Niveau.
The noise development of the computer is on a normal level for a high-end laptop.
Die Lärmentwicklung des Rechners bewegt sich auf einem normalen Niveau für einen High-End-Laptop.
The cooperating exporting producer was found to have a normal level of stock.
Die Lagerbestände des kooperierenden ausführenden Herstellers bewegten sich den Untersuchungsergebnissen zufolge auf einem normalen Niveau.
That happens this way to all who have retained a normal level of humanity.
Das geht jedem so, der sich ein normales Maß an Humanität bewahrt hat.
Thus, it will be possible to keep the hormonal background at a normal level.
So wird es möglich sein, den hormonalen Hintergrund auf einem normalen Niveau zu halten.
It promotes a restful sleep and can help to keep the nightly urge to urinate on a normal level.
Es fördert einen erholsamen Schlaf und kann dabei helfen, den nächtlichen Harndrang auf einem normalen Niveau zu halten.
Furthermore, pectin reduces the feeling of hunger, because it keeps the blood sugar level on a normal level.
Pektin vermindert darüber hinaus das Hungergefühl, da es den Blutzuckerspiegel auf einem normalen Niveau hält.
They also have the ability to analyze a page for keyword stuffing, and determine whether the frequency is above a normal level.
Sie haben auch die Fähigkeit, eine Seite für das anfüllende Schlüsselwort zu analysieren und stellen fest, ob die Frequenz über einem normalen Niveau ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.