We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Programmpfad
If you are specifying a program path and name, you can use wildcards in place of drive letters and program names.
Falls Sie einen Programmpfad und den Namen des Programms eingeben, können Sie anstelle der Laufwerksbuchstaben und des Programmnamens Platzhalterzeichen verwenden.
Please specify a program path that its folder name and file name are both under 200 characters and does not contain invalid characters such as: ? < > |
Geben Sie einen Programmpfad an, wobei Ordner- und Dateiname nicht mehr als 200 Zeichen haben und keine unzulässigen Zeichen wie: ? < > | enthalten dürfen.
The program path field may not be empty. Please enter a program path.
Das Programmpfadfeld darf nicht leer sein. Bitte geben Sie einen Programmpfad ein.
Please specify a program path with valid AEGIS variables
Geben Sie einen Programmpfad mit gültigen AEGIS-Variablen an.
Type the program path and name or just the program's Digital Signature Provider. If you are specifying a program path and name, you can use wildcards in place of drive letters and program names.
Geben Sie den Namen und den Pfad des Programms ein, oder nur den Anbieter der digitalen Signatur des Programms. Falls Sie einen Programmpfad und den Namen des Programms eingeben, können Sie anstelle der Laufwerksbuchstaben und des Programmnamens Platzhalterzeichen verwenden.
However, the way you build a program path can affect its performance.
Die Vorgehensweise beim Erstellen eines Programmpfads kann jedoch Einfluss auf die Programmleistung haben.
A program path and name should have a maximum of 259 characters and must only contain alphanumeric characters (A-Z, a-z, 0-9).
Ein Programmpfad und -name darf maximal 259 Zeichen umfassen und nur alphanumerische Zeichen (A-Z, a-z, 0-9) enthalten.
For details, see Specifying a Program Path and Name or Specifying a Digital Signature Provider.
Weitere Informationen finden Sie unter Programmpfad und -name angeben oder Anbieter der digitalen Signatur festlegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.