We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine zufällig generierte
This game has some added features like a random generated maze.
They identify you as a unique visitor by storing a random generated number.
Sie identifizieren Sie als eindeutigen Besucher, indem sie eine zufällig generierte Nummer speichern.
The password sent from a reset request is a random generated string of letters and numbers.
Das bei angeforderter Rücksetzung an Sie gesandte Passwort ist eine zufällig generierte Zeichenfolge aus Buchstaben und Zahlen.
It is normally a random generated number; how it is used can be specific to the site, but a good example is maintaining a logged-in status for a user between pages.
Es ist normalerweise eine zufällig generierte Zahl, wie sie verwendet wird, kann für die Website spezifisch sein, aber ein gutes Beispiel ist die Aufrechterhaltung eines angemeldeten Status für einen Benutzer zwischen den Seiten.
It is normally a random generated number that can be used to maintain a certain status of a User between pages (for example if the User is logged in).
Es handelt sich um eine zufällig generierte Zahl, die verwendet werden kann, um einen bestimmten Status eines Nutzers zwischen den Seiten einer Website aufrechtzuerhalten (z.B. wenn der Nutzer angemeldet ist).
You will then receive a random generated password to your registered email address.
Geben Sie Ihre registrierte E-Mail-Adresse ein und drücken auf "Passwort zurücksetzen".
The method according to any of the claims 1-3, wherein the terminal identification code is a random generated string.
Das Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei der Endgerät-Identifizierungscode eine zufällige generierte Kette ist.
The content of this cookie contains a random generated ID.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.