We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Bezugnahme auf Abschnitt
current section 4.2.2 shall become section 4.1.2.2 and the reference to section 4.2.1 shall be replaced by a reference to section 4.1.2.1
Abschnitt 4.2.2 wird Abschnitt 4.1.2.2 und die Bezugnahme auf Abschnitt 4.2.1 wird ersetzt durch die Bezugnahme auf Abschnitt 4.1.2.1
Current section 4.2.1 shall become section 4.1.2.1; current section 4.2.2 shall become section 4.1.2.2 and the reference to section 4.2.1 shall be replaced by a reference to section 4.1.2.1; current sections 4.2.3 and 4.2.4 shall become sections 4.1.2.3 and 4.1.2.4.
Abschnitt 4.2.1 wird Abschnitt 4.1.2.1; Abschnitt 4.2.2 wird Abschnitt 4.1.2.2 und die Bezugnahme auf Abschnitt 4.2.1 wird ersetzt durch die Bezugnahme auf Abschnitt 4.1.2.1; die Abschnitte 4.2.3 und 4.2.4 werden die Abschnitte 4.1.2.3 und 4.1.2.4.
In section 7.4.2.3 the reference to section 7.2.2.5 is replaced by a reference to section 7.2.
Current section 4.1 shall become section 4.1.1 and the reference to section 4.2.1 and 4.2.3. shall be replaced by a reference to section 4.1.2.1 and 4.1.2.3.
Abschnitt 4.1 wird Abschnitt 4.1.1 und die Bezugnahme auf die Abschnitte 4.2.1 und 4.2.3 wird ersetzt durch die Bezugnahme auf die Abschnitte 4.1.2.1 und 4.1.2.3.
It, however, considered that a reference to Section II of Directive 89/391/EEC, which lays down a number of provisions in this respect, would provide for appropriate guarantees in this regard.
Nach Ansicht des Rates dürfte jedoch der Hinweis auf Abschnitt II der Richtlinie 89/391/EWG, der eine Reihe von entsprechenden Bestimmungen enthält, in dieser Hinsicht angemessene Garantien bieten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.