We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aktienzusammenlegung
ein Reverse-Split
einem Reverse-Split
Shareholders will appreciate that the subject of a reverse split is not on the agenda of the annual general meeting (AGM) on 2016-07-07.
Aktionären dürfte es gefallen, daß für die Hauptversammlung am 2016-07-07 das Thema Aktienzusammenlegung nicht mehr auf der Tagesordnung steht.
In order to have an optimal number of shares in the new company, iQ Power Technologies AG, a reverse split of 23:1 is planned.
Für eine optimale Aktienanzahl der neuen Gesellschaft iQ Power Technologies AG, ist ein Reverse-Split von 23:1 vorgesehen.
A reverse split typically indicates that a company's share value is low.
Ein Reverse-Split deutet typischerweise darauf hin, dass der Unternehmenswert pro Aktie niedrig ist.
A reverse split can make shares seem more valuable than before.
Ein Reverse-Split kann Aktien wertvoller erscheinen lassen als zuvor.
A reverse split can signal financial troubles for a company.
Ein Reverse-Split kann auf finanzielle Probleme eines Unternehmens hinweisen.
Companies often resort to a reverse split to meet exchange listing requirements.
Unternehmen greifen oft zu einem Reverse-Split, um die Anforderungen für einen Börsenindex zu erfüllen.
She explained that a reverse split usually signals financial distress.
Shareholders will elect directors, decide about the continuation of the company's stock option plan, and decide about the option of a reverse split.
Die Aktionäre wählen den Verwaltungsrat, beschließen über die Fortführung des Optionsplans für Mitarbeiter und über die Möglichkeit einer Aktienzusammenlegung („Reverse Split").
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.