We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Stichprobenfragebogen
ein Stichprobenformular zusandte
einem Probenahmeformular
None of these exporting producers submitted a sampling form.
Given the detailed and extensive information available on file (emanating i.a. from the complaint, standing exercise, and CEC submissions), it was not necessary to send a sampling form to individual complaining producers.
Da die Akten bereits ausführliche, umfassende Informationen enthielten (u.a. aus dem Antrag, der Repräsentativitätsprüfung und den Stellungnahmen des CEC), war es nicht erforderlich, einzelnen antragstellenden Herstellern einen Stichprobenfragebogen zuzusenden.
6 unrelated importers submitted a sampling form representing only around 2 % of Chinese imports.
Sechs unabhängige Einführer übermittelten einen Stichprobenfragebogen, wobei auf diese Einführer nur rund 2 % der Einfuhren aus der VR China entfielen.
In the provisional Regulation, it was indicated that the unrelated importers who submitted a sampling form in order to cooperate with the investigation represented around 2 % of imports from China.
In der vorläufigen Verordnung wurde angegeben, dass auf die unabhängigen Einführer, die einen Stichprobenfragebogen übermittelten, um bei der Untersuchung mitzuarbeiten, rund 2 % der Einfuhren aus China entfielen.
The information on the initiation of the investigation and the Notice of Initiation (which included a sampling form) were sent to the 10 Taiwanese companies identified in the complaint as exporting producers of the product concerned to the Union.
Die Informationen über die Einleitung der Untersuchung und die Einleitungsbekanntmachung (die einen Stichprobenfragebogen enthielt) wurden an die zehn taiwanesischen Unternehmen geschickt, die im Antrag als Hersteller genannt worden waren, die die betroffene Ware in die Union ausführten.
Unlike those companies which received a sampling form but did not return it.
Im Gegensatz zu den Unternehmen, die einen Fragebogen erhielten, diesen aber nicht beantworteten.
Two companies were sampled accounting for [70 % - 90 %] of the importers that submitted a sampling form.
Zwei Unternehmen wurden für die Bildung der Stichprobe ausgewählt, die [70 %-90 %] der Einführer entsprechen, die ein Stichprobenformular vorlegten.
The Commission sought cooperation from these 21 companies and from any other known producer, by requesting them to complete a sampling form. 17 companies properly completed the sampling form within the deadline and formally agreed to cooperate further in the investigation.
Die Kommission forderte diese 21 Unternehmen und alle anderen ihr bekannten Hersteller zur Mitarbeit auf, indem sie ihnen ein Stichprobenformular zusandte. 17 Unternehmen füllten das Stichprobenformular ordnungsgemäß und fristgerecht aus und erklärten sich offiziell bereit, weiter an der Untersuchung mitzuarbeiten.
After publication of the provisional Regulation, fifteen further unrelated importers, which had initially submitted a sampling form at the initiation stage but were not sampled, were invited to cooperate further with the investigation.
Nach Veröffentlichung der vorläufigen Verordnung wurden 15 weitere unabhängige Einführer, die bei der Einleitung der Untersuchung ein Stichprobenformular eingereicht hatten, jedoch nicht in die Stichprobe einbezogen worden waren, um weitere Mitarbeit bei der Untersuchung gebeten.
One of the two exporting producers that had submitted a sampling form did however later notify the Commission that it did not intend to complete a full questionnaire and provide the data necessary for the purpose of the investigation.
Einer der beiden ausführenden Hersteller, die ein Stichprobenformular vorgelegt hatten, teilte der Kommission später jedoch mit, dass er nicht beabsichtige, einen vollständigen Fragebogen auszufüllen und die für die Untersuchung erforderlichen Daten zu übermitteln.
The Commission sought cooperation from these 21 companies and from any other known producer, by requesting them to complete a sampling form.
Die Kommission forderte diese 21 Unternehmen und alle anderen ihr bekannten Hersteller zur Mitarbeit auf, indem sie ihnen ein Stichprobenformular zusandte.
One Chinese exporting producer submitted a sampling form, MET claim and answer to the anti-dumping questionnaire in due time, but failed to reply to the deficiency letter of the Commission, even after receiving a reminder.
Ein chinesischer ausführender Hersteller legte fristgerecht ein Stichprobenformular, ein MWB-Antragsformular und den beantworteten Antidumpingfragebogen vor, antwortete jedoch auch nach einer Erinnerung nicht auf das Schreiben der Kommission zur Anforderung noch fehlender Informationen.
All relevant information available concerning the sample shall be recorded on a sampling form, the model of which shall be drawn up by the competent authority.
Alle relevanten Angaben, die zu der Probe vorliegen, werden in einem Probenahmeformular erfasst, das von der zuständigen Behörde ausgearbeitet wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.