We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gesichertes Rechnersystem
Instruction for implementing a secure computer system.
The Euratom Safeguards Office operates a secure computer system for the storage, retrieval, and analysis of reported data, for the preparation of the reports for the IAEA, for on-site evaluation of measurement results, and for the verification and evaluation of operators' data.
Das Amt betreibt ein abgesichertes Computersystem für die Speicherung, den Abruf und die Auswertung gemeldeter Daten, zur Erstellung der Berichte für die IAEO, für die Vor-Ort-Auswertung von Messergebnissen und die Nachprüfung und Bewertung von Betreiberdaten.
The documentation is delivered in a secure computer system authorized to classified documentation such as SECRET, EU SECRET AND NATO SECRET.
Die Unterlagen werden in einem sicheren Computersystem hinterlegt, das für Verschlusssachen der Geheimhaltungsgrade GEHEIM, SECRET UE und SECRET NATO zugelassen ist.
A secure computer system according to claim 2 or 3, comprising means for initiating monitoring routines (MON) to validate that the interrogation routines are present and operational.
Gesichertes Rechnersystem nach Anspruch 2 oder 3, welches zur Bestätigung, daß die Abfrageroutinen vorhanden und betriebsbereit sind, eine Einrichtung zur Auslösung von Überwachungsroutinen (MON) umfaßt.
A secure computer system according to claim 2, wherein the initiating means initiate interrogation routines (INT) at random intervals.
Gesichertes Rechnersystem nach Anspruch 2, wobei die Auslösungseinrichtung Abfrageroutinen (INT) in zufälligen Abständen auslöst.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.