We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen sicheren Workflow
Extended network functions allow a secure workflow in the news area.
Manage your insider directory easily and reliably with the INSIDER MANAGER. It is perfectly integrated into the EQS IR COCKPIT and ensures a secure workflow.
Verwalten Sie komfortabel und zuverlässig Ihr Insiderverzeichnis mit dem INSIDER MANAGER, der optimal in das EQS IR COCKPIT integriert ist und damit einen sicheren Workflow gewährleistet.
BlackBerry UEM also supports BlackBerry Enterprise BRIDGE, a secure workflow between BlackBerry Work and Microsoft Office apps on iOS and Android devices.
BlackBerry UEM unterstützt auch BlackBerry Enterprise BRIDGE für einen sicheren Workflow zwischen BlackBerry Dynamics und Microsoft Office 365 Apps auf iOS und Android Geräten.
There is no need for tedious exporting and sending back and forth; the entire coordination is automated in a secure workflow with detailed access rights.
Mühsames Exportieren und Hin- und Herschicken entfällt, die ganze Koordination wird automatisiert in einem gesicherten Workflow mit detaillierten Zugriffsrechten.
Power PDF 3 features signature support from DocuSign, allowing workers to quickly and conveniently sign and send documents as part of a secure workflow that can be completed directly from the PDF interface.
Power PDF 3 unterstützt die elektronische Signatur von DocuSign. Dadurch können die Mitarbeiter Dokumente im Rahmen eines sicheren Workflows schnell und bequem signieren, versenden und den Prozess direkt über die PDF-Schnittstelle abschließen.
A secure workflow is particularly important for highly qualified and highly-utilized specialists.
Ein sicherer Arbeitsablauf ist für hoch qualifizierte und stark ausgelastete Spezialisten besonders wichtig.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.