We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einem Split-Level
ein Zwischengeschoss
zwei Ebenen
2 Ebenen
einem zweistöckigen
The apartment is on a split level with the master bedroom upstairs.
Die Wohnung befindet sich auf einem Split-Level mit dem Master-Schlafzimmer im Obergeschoss.
The other room has a television and single sofa bed as well as a split level with another double bed.
Das andere Schlafzimmer verfügt über einen TV, ein Doppelschlafsofa zur Einzelnutzung und ein Zwischengeschoss mit Doppelbett.
There is also access onto a corridor with fitted wardrobes and a split level with a comfortable French bed.
Von dort gelangen Sie über eine weitere Treppe in ein Zwischengeschoss mit Doppelbett und Schrank.
Quirky, individual, calming, comfy, cosy flat with two spacious double rooms on a split level, with access to a fabulous roof terrace.
Schrullig, individuell, beruhigende, komfortable, gemütliche Wohnung mit zwei geräumige Doppelzimmer auf einem Split-Level, mit Zugang zu einem fabelhaften Dachterrasse.
It is 70 m² with a split level, and offers accommodation for 6 people.
Es ist 70 m² mit einem Split-Level und bietet Unterkunft für 6 Personen.
A cosy lounge is arranged on a split level and offers the opportunity to watch TV or DVD, to listen to music via CD-player or to make use of the wireless internet connection, if you bring your laptop.
Eine gemütliche Lounge befindet sich auf einem Split-Level angeordnet und bietet die Möglichkeit, TV oder DVD zu sehen, die Musik über CD-Player hören oder die Nutzung des WLAN-Internetverbindung zu machen, wenn Sie Ihren Laptop mitbringen.
Wonderful town-house with a split level terrace and outstanding views...
Schönes Einfamilienhaus mit zwei Terrassen mit herrlicher Aussicht über...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.