We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Therefore, we have developed a track module with speed-regulated delay.
Deshalb haben wir unseren Gleisbaustein mit geschwindigkeitsabhängiger Verzögerung entwickelt.
A method as claimed in any one of claims 1 to 7, including providing a crossover path (17) on both sides of a track module.
Verfahren nach irgendeinem der Ansprüche 1 bis 7 einschließlich des Vorsehens eines Überkreuzungspfades (17) auf beiden Seiten eines Spurmoduls.
Apparatus as claimed in any one of claims 11 to 14, in which a track module has a crossover path section (17) on one side only.
Vorrichtung nach irgendeinem der Ansprüche 11 bis 14, bei der ein Spurmodul einen Pfadüberkreuzungsabschnitt (17) nur auf einer Seite aufweist.
The drawing unit according to Claim 1 or 2, characterized in that a track module (6a-d; 106a-d) comprises the secondary part or the primary part of the respective linear motor units, and in that the respectively other part is connected to the drawing carriage.
Zugeinheit nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß ein Laufbahn-Modul (6a-d; 106a-d) den Sekundärteil oder den Primärteil der jeweiligen Linearmotoreinheiten umfaßt und daß der jeweils andere Teil mit den Ziehschlitten verbunden ist.
According to the invention, a track module (15, 70) of an escalator (10) or moving pavement (50) has at least two support structures (55) and at least one runner (16, 56, 56A, 56B).
Ein Fahrbahnmodul (15, 70) einer Fahrtreppe (10) oder eines Fahrsteiges (50) weist mindestens zwei Stützstrukturen (55) und mindestens eine Laufschiene (16, 56, 56A, 56B) auf.
Right-click in an empty part of the Track pane (Track view) or a track module (Console view).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste in den Spurbereich der Spuransicht bzw. auf ein Spurmodul in der Mischpultansicht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.