We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A big slovak adventure is a unique programme full of adventure, improvisation, unexpected situations and abilities to solve them.
Das große slowakische Abenteuer ist ein einzigartiges Programm voll von Abenteuer, Improvisation und unerwarteten Situationen.
Look forward to a special evening with a unique programme that guarantees grandiose entertainment, culinary delights, cool music and a party night full of dancing.
Weiter Freuen Sie sich auf einen besonderen Abend mit einem einzigartigen Programm, das grandiose Unterhaltung, kulinarische Genüsse, coole Musik und eine durchtanzte Partynacht garantiert.
Inviting students to join a unique programme of learning and discovery to share and develop your ideas and enhance your career prospects.
Wir laden Studenten zu einem einzigartigen Programm ein, bei dem sie lernen und entdecken. Hier können Sie Ihre Ideen teilen und weiterentwickeln und Ihre Karriereaussichten deutlich verbessern.
This year we have again created a unique programme to accompany you through the festive season, a joyous time of year.
Für die schönsten Tage des Jahres rund um Weihnachten und Silvester haben wir auch dieses Jahr wieder ein einzigartiges Programm für Sie zusammengestellt.
We'll develop a unique programme just for you - one that your guests will always remember!
Wir entwickeln für Sie ein einzigartiges Programm, an das sich Ihre Gäste immer erinnern werden!
Would you like to create a unique programme from start to finish, tailored precisely to your wishes and requirements?
Möchten Sie von Anfang bis Ende ein einzigartiges Programm gestalten, abgestimmt auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse?
This is a unique programme in this region and combines the disciplines of management, technology management, fundamental science, and humanities/social science into a coherent whole.
Dies ist ein einzigartiges Programm in dieser Region und vereint die Disziplinen Management, Technologiemanagement, Grundlagen- und Geisteswissenschaften/ Sozialwissenschaften zu einem kohärenten Ganzen.
Worldwide over 400 journalists do coverage on the show, which offers the visitors a unique programme beyond the sporting competitions.
Weltweit berichten mehr als 400 Journalisten über das Turnier, das den Besuchern auch über die sportlichen Wettkämpfe hinaus ein einzigartiges Programm zu bieten hat.
We have created a unique programme that uses traditional, western diagnostic methods and includes treatment through macrobiotics, acupressure, phytotherapy, and many other techniques.
Wir haben ein einzigartiges Programm geschaffen, das auf traditionelle diagnostische Methoden zurückgreift.
We have created a unique programme that uses traditional, western diagnostic methods and includes treatment through macrobiotics, acupressure, phytotherapy, and many other techniques. The core of this programme is healthy sleep and how to realise it.
Ein Schlaf und wie man dies erreicht, ist die Grundlage dieses Wellness-Programms.Wir haben ein einzigartiges Programm geschaffen, das traditionelle westliche Diagnostikmethoden umfasst, mit Hilfe der Heilung durch Makrobiotik, Akupressur, Phytotherapie und vielen anderen Techniken.
Alter Ego offers a unique programme of intercultural understanding to help you make yourself understood in major global markets.
Alter Ego bietet ein einzigartiges Programm an: die interkulturelle Verständigung für die wichtigen globalen Märkte.
Troostwijk has developed a unique programme. This programme helps medium-sized and large companies to manage their surplus assets and distribute them internally.
Troostwijk hat ein einzigartiges Programm entwickelt das mittelständischen und großen Unternehmen hilft, nicht mehr benötigte Maschinen und Anlagen sowie Warenbestände zu strukturieren und intern zu verteilen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.