We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einem nutzungsbasierten Modell
SafeNet's Michelle Nerlinger added that customers are seeing the benefits of shifting from a lump-sum to a usage-based model, and most customers see an increase in revenue flow once they make the transition.
Michelle Nerlinger von SafeNet fügte hinzu, dass Kunden die Vorteile sehen, die ein Wechsel von einem Pauschalgebühr- zu einem nutzungsbasierten Modell hat, und die meisten Kunden sehen einen Anstieg bei ihren Einnahmen, sobald sie auf das nutzungsbasierte Modell umsteigen.
This approach provides public cloud services and "Infrastructure as a Service" solutions for local and fully managed workloads in a usage-based model.
Dieser Ansatz bietet Public-Cloud-Services und «Infrastructure as a Service»-Lösungen für lokale und vollständig verwaltete Workloads in einem nutzungsbasierten Modell.
The SaaS principle allows companies like BMW to plan for a usage-based model for software applications, without having to manage the application itself end-to-end.
Das SaaS-Prinzip ermöglicht es Unternehmen wie BMW, ein nutzungsbasiertes Modell für Software-Applikationen zu planen, ohne die Applikation selbst vollständig verwalten zu müssen.
HPE GreenLake enables agility and offers a usage-based model for the integration of the entire IT environment.
HPE GreenLake ermöglicht Agilität und bietet ein nutzungsbasiertes Modell für die Integration der gesamten IT Umgebung.
With a usage-based model, you can offer ADC-as-a-Service to customers and applications.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.