We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zum Versionieren
zur Versionierung
For information about versioning standard styles and display settings.
Informationen zum Versionieren von Standardstilen und -anzeigeeinstellungen finden Sie unter...
For more information, learn about versioning your apps.
It is about the automatization of procedures, about notifications of new occurrences, about versioning and releasing documents and results.
Es geht um das Automatisieren von Abläufen, um Benachrichtigungen bei Neuerungen, um die Versionierung und Freigabe von Dokumenten und Ergebnissen.
Unlike Excel spreadsheets, all your team members can access and edit the tasks simultaneously, and you don't have to worry about versioning.
Im Gegensatz zu Excel-Tabellen, können alle Mitglieder Ihres Teams gleichzeitig auf Aufgaben zugreifen und sie bearbeiten. Damit ersparen Sie sich die Versionierung.
Duplicating an event will duplicate guests and tables:) Think about versioning name of your event.
Die Duplizierung eines Events wird die Tische und Gäste duplizieren:) Es müssen nur noch Ihre Änderungen erfolgen.
For the list of amendments please see section 6.2 of the Handbook about versioning.
Die Liste der Änderungen befindet sich im Abschnitt 6.2 des Handbuchs zur Versionierung.
If your workplan has versioning enabled, you can only add or update mappings between working versions of workplan and financial tasks. For more information about versioning, see Versioning A Workplan.
Wenn die Arbeitsplan-Versionierung aktiviert ist, können Sie nur Mappings zwischen Bearbeitungsversionen von Arbeitsplan- und Finanzteilprojekten hinzufügen oder aktualisieren. Weitere Informationen zur Versionierung finden Sie unter Arbeitsplan-Versionierung.
For information about versioning standard styles and display settings, see Versioning Standards.
Informationen zum Versionieren von Standard-Stilen und Anzeigeeinstellungen finden Sie im Abschnitt zu Versionierungsstandards.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.