Select accommodation types come with a balcony or an outdoor dining area.
Ausgewählte Unterkünfte verfügen über einen Balkon oder einen Essbereich im Freien.
Descriptions of all accommodation types by topic, criteria, references or dates.
Entdeckung der Beschreibung aller Unterkünfte per Thema, Kriterien, Nummer oder Datum.
All accommodation types include a kitchen except for the studios.
Alle Unterkunftsarten mit Ausnahme der Studios verfügen über eine Küche.
All accommodation types provide guests with linen and towels and either a shared or private bathroom.
Alle Unterkunftsarten bieten Bettwäsche sowie Handtücher und entweder ein Gemeinschaftsbad oder ein eigenes Bad.
Some accommodation types offer a separate bedroom.
In einigen Unterkünften gibt es ein separates Schlafzimmer.
This eco-friendly resort offers a wide range of accommodation types to cater all needs.
Dieses umweltfreundliche Resort bietet eine breite Palette an Unterkünften für alle Bedürfnisse.
All accommodation types feature balcony and en-suite bathroom.
Alle Unterkünfte verfügen über einen Balkon und ein eigenes Bad.
Some accommodation types offer separate bedrooms and a seating area.
Einige Unterkünfte bieten separate Schlafzimmer und einen Sitzbereich.
Some accommodation types feature a kitchenette with oven.
Einige Unterkünfte bieten Ihnen darüber hinaus eine Küchenzeile mit einem Ofen.
All accommodation types combine traditional decorations with modern comforts.
Alle Unterkünfte kombinieren eine traditionelle Einrichtung mit modernem Komfort.
Some accommodation types feature a well-equipped kitchen.
Einige Unterkünfte verfügen zudem über eine gut ausgestattete Küche.
Some accommodation types have stone walls and exposed beams.
Einige Unterkünfte verfügen über Steinmauern und freiliegende Holzbalken.
Some accommodation types have a seating area.
Einige Unterkünfte erwarten Sie zudem mit einem Sitzbereich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.