Several guests from outside the project, with affinity to the problem.
Mehrere Gäste von außerhalb des Projekts, mit Affinität zu dem Problem.
At the moment an affinity to the submarines is further characterized.
Zur Zeit prägt sich eine Affinität zu den U-Booten weiter aus.
We are both engineers and therefore have a certain affinity to technology.
Wir sind beide Ingenieure und haben somit eine gewisse Affinität zur Technik.
He developed a strong affinity to the organ at an early age.
Bereits als Jugendlicher entwickelte er eine besondere Affinität zur Orgel.
Concentrated sulfuric acid distinguishes itself by its high affinity to water.
Konzentrierte Schwefelsäure zeichnet sich durch ihre hohe Affinität zum Wasser aus.
Of course, the affinity to the subject is not unimportant.
Dabei ist natürlich auch die Affinität zum Sujet nicht ganz unwichtig.
Polyamide is hydrophilic, which means it has an affinity to water.
Polyamid ist hydrophil, d.h. es hat eine Affinität zu Wasser.
Children have a special affinity to remedies from the plant kingdom.
Kinder haben eine besondere Affinität zu Arzneien aus dem Pflanzenreich.
Hydrogen has a high chemical affinity to oxygen-higher than to iron.
Wasserstoff hat eine hohe Affinität zu Sauerstoff - eine höhere als Eisen.
You see yourself as trendsetter and show a high affinity to new technologies.
Sie verstehen sich als Trendsetter und haben eine hohe Affinität zu neuen Technologien.
But, we do have a certain affinity to this method.
Wir verleugnen aber nicht eine gewisse Affinität zu dieser Methode.
The novel compounds display a very strong affinity to the gestagen receptor.
Die neuen Verbindungen zeigen eine sehr starke Affinität zum Gestagenrezeptor.
Strong visual concentrations show a maximum affinity to the topic with unique refinements.
Starke visuelle Verdichtungen zeigen eine maximale Affinität zum Thema in einzigartiger Raffinesse.