We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gesamtnennwert
In the case of a dividend of authorised but unissued shares with par value, an amount equal to the aggregate par value of the shares shall be transferred from surplus to capital at the time of distribution.
In dem Falle einer Dividende von genehmigten aber nicht ausgegebenen Aktien mit Nennwert, soll ein Betrag gleich dem Gesamtnennwert der Aktien von dem Überschuss zu dem Kapital, zu der Zeit der Ausschüttung, transferiert worden sein.
Where shares are divided or combined, the aggregate par value of the new shares must be equal to the aggregate par value of the original shares.
Wo Aktien geteilt oder zusammengeführt werden, muss der Gesamtnennwert der neuen Aktien gleich dem Gesamtnennwert der ursprünglichen Aktien sein.
in the case of a par value company, the sum of the aggregate par value of all the issued and outstanding par value shares of a company and shares with par value held by the company as treasury shares
im Falle einer Nennwertgesellschaft die Summe des Gesamtnennwertes aller ausgegebenen und ausstehenden Nennwertaktien einer Gesellschaft und der von der Gesellschaft gehaltenen Aktien mit Nennwert als eigene Aktien
1 of the UBS Articles of Association, shareholders representing, individually or collectively, shares with an aggregate par value of at least CHF 62,500 may request that individual
Aufgrund von Art. Abs. der UBS-Statuten sind Aktionäre, welche alleine oder gemeinsam Aktien im Nennwert von mindestens CHF 62500 vertreten,
The volume of the acceptance of offers to sell will be limited, subject to a subsequent increase, to an aggregate par value of the profit participation certificates of EUR 150,000,000.
Die Annahme der abgegebenen Verkaufsangebote wird auf einen Gesamtgrundbetrag der Genussscheine von EUR 150.000.000, vorbehaltlich einer nachträglichen Erhöhung, begrenzt.
Shareholders, whose combined shareholdings represent an aggregate par value of at least 2% of the share capital, have the right to request that an item be included on the agenda of this shareholder meeting until June 17, 2009.
Aktionäre, die zusammen mindestens 2%des Aktienkapitals vertreten, können bis zum 17. Juni 2009 die Traktandierung eines Verhandlungsgegenstands an dieser Generalversammlung beantragen.
One or more shareholders whose combined shareholdings represent in the aggregate not less than 10% of the Company's share capital or an aggregate par value of not less than CHF 1 million can demand inclusion of an item in the agenda of a General Meeting.
Traktandierung Aktionäre, welche zusammen mindestens 10% des Aktienkapitals oder Aktien im Nennwert von mindestens CHF 1 Mio. vertreten, können die Traktandierung eines Verhandlungsgegenstandes in der Generalversammlung verlangen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.