We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We present a robust numerical algorithm for the simulation of problems of such type.
Wir stellen einen robusten numerischen Algorithmus für die Simulation solcher Probleme vor.
They used a new algorithm for the key exchange to enhance their security measures.
Sie nutzten einen neuen Algorithmus für den Schlüsselaustausch, um ihre Sicherheitsmaßnahmen zu verbessern.
Learn the algorithm for the case where all last layer edges are flipped.
Lerne den Algorithmus für den Fall, in dem alle Kanten der letzten Ebene verkehrt herum sind.
The algorithm for the images area calculation was improved.
Der Algorithmus zur Berechnung von Bildbereichen wurde verbessert.
Finally, a new active learning algorithm for the annotation of images is presented.
Zuletzt wird ein aktiv lernender Algorithmus für die Annotation von Bildern präsentiert.
The point of hashing is that it applies a certain algorithm for the data that has to be encrypted.
Beim Hashing wird ein bestimmter Algorithmus für die zu verschlüsselnden Daten angewendet.
The algorithm for the monetization of content seems multi-layered and extremely interesting.<br/
Der Algorithmus zur Monetarisierung von Content wirkt vielschichtig und ausgesprochen interessant.<br/
The central element of this thesis is the algorithm for the prediction of lane changes.
Zentrales Element dieser Arbeit ist ein Algorithmus zur Prädiktion von Fahrstreifenwechseln.
A proposed algorithm for the postoperative monitoring of patients with obstructive sleep apnea
Möglicher Algorithmus zur postoperativen Überwachung von Patienten mit obstruktiver Schlafapnoe
The first contribution is an algorithm for the partitioning of virtual machines to homogeneous cores.
Der erste Beitrag ist ein Algorithmus für die Aufteilung virtueller Maschinen auf homogene Prozessorkerne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.