Download for Windows Premium
Publiciteit
all software
Regular updates with code signing ensure all software remains secure.
Regelmäßige Updates mit Code-Signatur gewährleisten, dass alle Software sicher bleibt.
A diligent network administrator ensures that all software is up to date.
Ein gewissenhafter Netzwerkadministrator stellt sicher, dass alle Software auf dem neuesten Stand ist.
Not all software is available in all languages.
Nicht die gesamte Software ist in allen Sprachen erhältlich.
Prindustry provides all software for the webshop.
Prindustry bietet die gesamte Software für Ihren Webshop.
Of course, all software has bugs, even after several updates.
Natürlich hat jede Software noch Bugs, auch nach den neusten Updates.
Not all software is provided with the same number of keys.
Nicht jede Software verfügt über die gleiche Anzahl von Schlüsseln.
He ensured that all software underwent code signing before release.
Er stellte sicher, dass alle Software vor der Veröffentlichung eine Code-Signatur durchlief.
Not all software works as they are advertised.
Nicht jede Software funktioniert so, wie sie angekündigt wurde.
The government requires code signing for all software used in public administration.
Die Regierung verlangt die Code-Signierung für alle Software, die in der öffentlichen Verwaltung genutzt wird.
Receive all software upgrades and updates at no extra cost.
Erhalten sie alle Software Verbesserungen und Aktualisierungen ohne Zusatzkosten.
Like all software it has some drawbacks.
Wie alle Software hat es einige Nachteile.
Here you can find all software and technology partners.
Hier finden Sie alle Software und Technologie Partner.
Martin was responsible for all software development work.
Martin war für alle Software -Entwicklungsarbeiten zuständig.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor all software in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1892. Exact: 1892. Verstreken tijd: 195 ms.