We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The battery capacity allows a range of 160 kilometres - in everyday driving conditions, i.e. with the use of options like air conditioning or seat heating.
Die Batteriekapazität erlaubt eine Reichweite von 160 Kilometern - im Alltagsbetrieb, d.h. mit eingeschalteten Verbrauchen wie Klimaanlage oder Sitzheizung.
The association of fuel cell, battery and supercapacitor allows a range between that of battery-electric and hybrid electric vehicles; the fuel cell vehicle can thus be a complement to these types of vehicles.
Die Kombination von Brennstoffzellen, Batterien und Superkondensatoren erlaubt eine Reichweite der Autos, die zwischen der der Elektrofahrzeuge mit Batterien und Hybridfahrzeugen liegt. Das Brennstoffzellenfahrzeug kann eine Ergänzung zu diesen sein.
The fourth valve allows a range of alternate fingerings to help achieve intonation.
Das vierte Ventil ermöglicht eine Reihe von alternativen Fingersätze, um Intonation zu erreichen.
The mix of defined typologies allows a range of choices T0 + 1, T1 + 1, T2 and T2 + 1.
Die Mischung definierter Typologien ermöglicht eine Reihe von Auswahlmöglichkeiten T0 + 1, T1 + 1, T2 und T2 + 1.
With the new e-pilot P15 add-on scooter, Alber offers a simultaneously eco-friendly and convenient alternative for medium distances - the powerful battery allows a range of around 50 km.
Mit dem neuen Zuggerät e-pilot P15 bietet Alber hier eine umweltfreundliche und gleichzeitig komfortable Alternative für mittlere Distanzen. Der leistungsfähige Akku ermöglicht eine Reichweite von zirka 50 km.
This allows a range of motor starters to be combined individually to form a safety group.
Damit lässt sich eine Reihe von Motorstartern individuell zu einer Sicherheitsgruppe zusammenfassen.
A lighting unit simulates natural solar radiation and allows a range of experiments to be carried out in the laboratory.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.